Categories
Genèse

Genèse 21

1 Yahweh visita Sara, comme il l’avait dit; Yahweh accomplit pour Sara ce qu’il avait promis.

2 Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait marqué.

3 Abraham donna au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, le nom d’Isaac.

4 Et Abraham circoncit Isaac, son fils, à l’âge de huit jours,

5 comme Dieu le lui avait ordonné.

6 Abraham avait cent ans à la naissance d’Isaac, son fils. Et Sara dit : ” Dieu m’a donné de quoi rire ; quiconque l’apprendra rira à mon sujet. ”

7 Elle ajouta ” Qui eût dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Car j’ai donné un fils à sa vieillesse. ”

8 L’enfant grandit, et on le sevra. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.

9 Sara vit le fils d’Agar, l’Égyptienne, qu’elle avait enfanté à Abraham, qui riait,

10 et elle dit à Abraham : ” Chasse cette servante et son fils ; car le fils de cette servante ne doit pas hériter avec mon fils, avec Isaac. ”

11 Cette parole déplut beaucoup aux yeux d’Abraham, à cause de son fils Ismaël.

12 Mais Dieu dit à Abraham : ” Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l’enfant et de ta servante; quoi que Sara te demande, consens-y, car c’est d’Isaac que naîtra la postérité qui portera ton nom.

13 Néanmoins du fils de la servante je ferai aussi une nation, parce qu’il est né de toi. ”

14 Abraham s’étant levé de bon matin, prit du pain et une outre d’eau, les donna à Agar et les mit sur son épaule ; il lui remit aussi l’enfant, et il la renvoya.

15 Elle s’en alla, errant dans le désert de Bersabée.

16 Quand l’eau qui était dans l’outre fut épuisée, elle jeta l’enfant sous l’un des arbrisseaux, et elle s’en alla s’asseoir vis-à-vis, à une portée d’arc ; car elle disait : ” je ne veux pas voir mourir l’enfant. ”

17 Elle s’assit donc vis-à-vis, éleva la voix et pleura. Dieu entendit la voix de l’enfant, et l’ange de Dieu appela du ciel Agar, en disant ” Qu’as-tu Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l’enfant, dans le lieu où il est.

18 Lève-toi, relève l’enfant, prends-le par la main, car je ferai de lui une grande nation. ”

19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d’eau ; elle alla remplir l’outre d’eau et donna à boire à l’enfant.

20 Dieu fut avec l’enfant, et il grandit ; il habita dans le désert et devint un tireur d’arc.

21 Il habitait dans le désert de Pharan, et sa mère prit pour lui une femme du pays d’Égypte.

22 En ce temps-là, Abimélech, accompagné de Phicol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham :

23 ” Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. Jure-moi donc ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, mais que tu auras pour moi et pour ce pays où tu séjournes la même bienveillance dont j’ai usé envers toi. ” Abraham dit : ” je le jurerai. ”

24 Mais Abraham fit des reproches à Abimélech au sujet d’un puits d’eau

25 dont les serviteurs d’Abimélech s’étaient emparés de force.

26 Abimélech répondit : ” j’ignore qui a fait cela ; toi-même tu ne m’en as pas informé, et je n’en ai entendu parler qu’aujourd’hui. ”

27 Et Abraham prit des brebis et des boeufs, et les donna à Abimélech, et ils firent alliance tous deux.

28 Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau, et Abimélech dit à Abraham :

29 ” Qu’est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part? ”

30 Il répondit : “Tu accepteras de ma main ces sept jeunes brebis, afin que ce soit pour moi un témoignage que j’ai creusé ce puits. ”

31 C’est pourquoi on a appelé ce lieu Bersabée, parce que c’est là qu’ils ont tous deux prêté serment.

32 C’est ainsi qu’ils firent alliance à Bersabée. Après quoi Abimélech se leva, avec Phicol, chef de son armée, et ils retournèrent au pays des Philistins.

33 Abraham planta un tamaris à Bersabée, et il invoqua là le nom de Yahweh, Dieu éternel ;

34 et Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/21-8427de60e51c16ced7dddfa4957448ca.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 22

1 Après cela, Dieu mit Abraham à l’épreuve et lui dit : ” Abraham ! ”

2 Il répondit : ” Me voici. ” Et Dieu dit ” Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et va-t’en au pays de Moria, et là offre-le en holocauste sur l’une des montagnes que je t’indiquerai. ”

3 Abraham se leva de bon matin et, ayant sellé son âne, il prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac ; il fendit le bois de l’holocauste et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu de loin ;

5 et Abraham dit à ses serviteurs : ” Restez ici avec l’âne ; moi et l’enfant, nous voulons aller jusque-là et adorer, puis nous reviendrons vers vous. ”

6 Et Abraham prit le bois de l’holocauste, et le mit sur Isaac, son fils, lui-même portait dans sa main le feu et le couteau, et ils s’en allèrent tous deux ensemble.

7 Isaac parla à Abraham, son père, et dit: “Mon père ! ” Il répondit : ” Me voici, mon fils.”

8 Et Isaac dit : ” Voici le feu et le bois ; mais où est l’agneau pour l’holocauste?” Abraham répondit : ” Dieu verra à trouver l’agneau pour l’holocauste, mon fils. ” Et ils allaient tous deux ensemble.

9 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait désigné, Abraham y éleva l’autel et arrangea le bois ;

10 puis il lia Isaac, son fils, et le mit sur l’autel, au-dessus du bois.

11 Et Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. Alors l’ange de Yahweh lui cria du ciel et dit : ” Abraham ! Abraham ! ”

12 Il répondit : ” Me voici.” Et l’ange dit ” Ne porte pas la main sur l’enfant et ne lui fais rien ;

13 car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique. ” Abraham, ayant levé les yeux, vit derrière lui un bélier pris dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier et l’offrit en holocauste à la place de son fils.

14 Et Abraham nomma ce lieu : ” Yahweh-Yiréh “, d’où l’on dit aujourd’hui:

” Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. ”

15 L’ange de Yahweh appela du ciel Abraham une seconde fois, en disant :

16 ” je l’ai juré par moi-même, dit Yahweh : parce que tu as fait cela, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique,

17 je te bénirai; je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est au bord de la mer, et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

18 En ta postérité seront bénies toutes les nations de la terre, parce que tu as obéi à ma voix. ”

19 Abraham retourna vers ses serviteurs et, s’étant levés, ils s’en allèrent ensemble à Bersabée. Et Abraham habita à Bersabée.

20 Après ces événements, on apporta à Abraham cette nouvelle: ” Voici, Melcha a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère :

21 Hus, son premier-né, Buz, son frère, Camuel, père d’Aram, Cased, Azau,

22 Pheldas, Jedlaph et Bathuel. ” Bathuel fut père de Rébecca.

23 Ce sont là les huit fils que Melcha enfanta à Nachor, frère d’Abraham.

24 Sa concubine, nommée Roma, eut aussi des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/22-a635b894f5b2f7487566edaf8c375a54.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 23

1 Sara vécut cent vingt-sept ans : telles sont les années de sa vie.

2 Sara mourut à Qiriath-Arbé, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan ; et Abraham vint pour faire le deuil de Sara et pour la pleurer.

3 Puis Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth

4 ” je suis un étranger et un hôte parmi vous; accordez-moi de posséder un sépulcre, afin que je puisse ôter de devant moi mon mort et l’enterrer. ”

5 Les fils de Heth répondirent à Abraham en lui disant :

6 ” Ecoute-nous, mon seigneur; tu es un prince de Dieu au milieu de nous ; enterre ton mort dans le plus beau de nos sépulcres ; aucun de nous ne te refusera son sépulcre pour y déposer ton mort. ”

7 Alors Abraham se leva et, se prosternant devant le peuple du pays, devant les fils de Heth,

8 il leur parla en ces termes : ” Si vous voulez que j’ôte mon mort de devant moi pour l’enterrer, écoutez-moi

9 et priez pour moi Ephron, fils de Séor, de me céder la caverne de Macpéla, qui lui appartient et qui est au bout de son champ, de me la céder en votre présence pour l’argent qu’elle vaut, comme un lieu de sépulture qui soit à moi. ”

10 Or Ephron était assis au milieu des fils de Heth. Ephron le Héthéen répondit à Abraham en présence des fils de Heth, de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville;

11 il lui dit: ” Non, mon seigneur, écoute-moi : je te donne le champ et je te donne la caverne qui s’y trouve ;

12 je te la donne aux yeux des fils de mon peuple ; enterre ton mort. ”

13 Abraham se prosterna devant le peuple du pays, et il parla ainsi à Ephron en présence du peuple du pays : ” Qu’il te plaise seulement de m’écouter :

14 je donne le prix du champ; reçois-le de moi, et j’enterrerai là mon mort. ”

15 Ephron répondit à Abraham en lui disant : ” Mon seigneur, écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d’argent, entre moi et toi, qu’est-ce que cela?

16 Enterre ton mort. ” Abraham écouta Ephron, et Abraham pesa à Ephron l’argent qu’il avait dit en présence des fils de Heth, savoir quatre cents sicles d’argent ayant cours chez le marchand.

17 Ainsi le champ d’Ephron, qui est à Macpéla, vis-à-vis de Mambré, le champ et la caverne qui s’y trouve, ainsi que tous les arbres qui sont dans le champ

18 et dans ses confins tout autour, devinrent la propriété d’Abraham, aux yeux des fils de Heth, de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.

19 Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne de Macpéla, vis-à-vis de Mambré, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan.

20 Le champ, avec la caverne qui s’y trouve, demeura à Abraham en toute propriété comme lieu de sépulture, provenant des fils de Heth.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/23-ad37d92bb4df22896aa20332aa80d3b9.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 24

1 Abraham était vieux, avancé en âge, et Yahweh avait béni Abraham en toutes choses.

2 Et Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, qui administrait tous ses biens: ”

3 Mets donc ta main sous ma cuisse, et je te ferai jurer par Yahweh, Dieu du ciel et Dieu de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Chananéens, au milieu desquels j’habite;

4 mais ce sera dans mon pays et dans ma patrie que tu iras prendre une femme pour mon fils pour Isaac. ”

5 Le serviteur lui répondit : ” Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays ; devrai-je ramener ton fils dans le pays d’où tu es sorti? ”

6 Abraham lui dit : ” Garde-toi d’y ramener mon fils!

7 Yahweh, le Dieu du ciel, qui m’a pris de la maison de mon père et du pays de ma naissance, qui m’a parlé et qui m’a fait serment en disant : je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi, et tu prendras de là une femme pour mon fils.

8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te demande; mais tu ne ramèneras pas là mon fils. ”

9 Alors le serviteur mit sa main sous la cuisse d’Abraham, son maître, et lui prêta serment à ce sujet.

10 Le serviteur prit dix des chameaux de son maître, et Il se mit en route; or il avait à sa disposition tous les biens de son maître. S’étant levé, il alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

11 Il fit ployer les genoux aux chameaux hors de la ville, près d’un puits, vers le soir, à l’heure où les femmes sortent pour puiser de l’eau.

12 Et il dit : ” Yahweh, Dieu d’Abraham, mon maître, veuillez me faire rencontrer aujourd’hui ce que je désire, et usez de bonté envers mon maître Abraham.

13 Voici que je me tiens près de la source d’eau, et les filles des habitants de la ville vont sortir pour puiser de l’eau.

14 Que la jeune fille à laquelle je dirai Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, – et qui répondra : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, – soit celle que vous avez destinée à votre serviteur Isaac ! Et par là je connaîtrai que vous avez usé de bonté envers mon maître.

15 Il n’avait pas encore fini de parler, et voici que sortit, sa cruche sur l’épaule, Rebecca, fille de Bathuel, fils de Melcha, femme de Nachor, frère d’Abraham.

16 La jeune fille était fort belle de figure ; elle était vierge, et nul homme ne l’avait connue.

17 Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. Le serviteur courut au-devant d’elle et dit : ” Permets que je boive un peu d’eau de ta cruche. ”

18 Elle répondit : ” Bois, mon seigneur “; et, s’empressant d’abaisser sa cruche sur sa main, elle lui donna à boire.

19 Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit : ” Je puiserai aussi de l’eau pour les chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient bu assez. ”

20 Et elle se hâta de vider sa cruche dans l’abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser, et elle puisa pour tous les chameaux.

21 L’homme la considérait en silence, pour savoir si Yahweh avait fait réussir son voyage, ou non.

22 Quand les chameaux eurent fini de boire, l’homme prit un anneau d’or du poids d’un demi-sicle, et deux bracelets du poids de dix sicles d’or,

23 et il dit : ” De qui es-tu fille? Dis-le-moi donc. Y a-t-il dans la maison de ton père une place où nous puissions passer la nuit? ”

24 Elle répondit : ” Je suis fille de Bathuel, le fils de Melcha, qu’elle enfanta à Nachor. ”

25 Elle ajouta : Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la paille pour y passer la nuit. ”

26 Alors cet homme s’inclina et se prosterna devant Yahweh, et il dit :

27 ” Béni soit Yahweh, le Dieu d’Abraham, mon maître, qui n’a pas manqué à sa bonté et à sa fidélité envers mon maître. Moi-même, Yahweh m’a conduit par le chemin chez les frères de mon maître. ”

28 La jeune fille courut raconter chez sa mère ce qui s’était passé.

29 Rebecca avait un frère, nommé Laban. Laban courut dehors vers cet homme, près de la source.

30 Il avait vu l’anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et Il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant : ” L’homme m’a parlé ainsi. ” Il vint donc à cet homme, qui se tenait auprès des chameaux, à la source, et il dit :

31 ” Viens, béni de Yahweh ; pourquoi restes-tu dehors? J’ai préparé la maison et une place pour les chameaux. ”

32 Et l’homme entra à là maison. Laban débâta les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l’eau pour laver les pieds de l’homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

33 Puis il lui servit à manger ; mais l’homme dit : ” Je ne mangerai point que je n’aie dit ce que j’ai à dire. Parle, ” dit Laban.

34 Il dit : Je suis serviteur d’Abraham. Yahweh a comblé de bénédictions mon maître, et il est devenu puissant.

35 Il lui a donné des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

36 Sara, femme de mon maître, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon maître, et il lui a donné tous ses biens.

37 Mon maître m’a fait jurer, en disant : Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Chananéens, dans le pays desquels j’habite.

38 Mais tu iras dans la maison de mon père et dans ma parenté, et tu prendras là une femme pour mon fils.

39 – Je dis à mon maître : Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.

40 Et il m’a répondu : Yahweh, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parenté et de la maison de mon père.

41 Tu seras dégagé du serment que tu me fais, une fois que tu te seras rendu dans ma parenté; si on ne te l’accorde pas, tu seras dégagé du serment que je te demande.

42 En arrivant aujourd’hui à la source, j’ai dit : Yahweh, Dieu de mon maître Abraham, si vous daignez faire réussir le voyage que je fais,

43 voici que je me tiens près de la source d’eau ; que la jeune fille qui sortira pour puiser et à qui je dirai : Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche, et qui me répondra :

44 Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, – qu’elle soit la femme que Yahweh a destinée au fils de mon maître.

45 Je n’avais pas encore fini de parler en mon coeur, voici que Rebecca sortait, sa cruche sur l’épaule; elle est descendue à la source et a puisé ; et je lui ai dit : Donne-moi à boire, je te prie.

46 – Abaissant aussitôt sa cruche de dessus son épaule, elle me dit : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J’ai donc bu, et elle a aussi donné à boire aux chameaux.

47 Et je l’ai interrogée, en disant : De qui es-tu fille? Elle a répondu : Je suis fille de Bathuel, le fils de Nachor, que Melcha lui a enfanté.

48 Alors j’ai mis l’anneau à ses narines et les bracelets à ses mains. Puis je me suis incliné et prosterné devant Yahweh, et j’ai béni Yahweh, le Dieu de mon maître

49 Abraham, qui m’a conduit dans le vrai chemin pour prendre la fille du frère de mon maître pour son fils. Maintenant, si vous voulez user de bonté et de fidélité envers mon maître, déclarez-le-moi ; sinon, déclarez-le-moi encore, et je me tournerai à droite ou à gauche. ”

50 Laban et Bathuel répondirent, en disant : ” La chose vient de Yahweh, nous ne pouvons te dire ni mal ni bien.

51 Voici Rebecca devant toi ; prends-la et t’en va ; qu’elle soit la femme du fils de ton maître, comme Yahweh l’a dit. ”

52 Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu ces paroles, il se prosterna à terre devant Yahweh.

53 Et le serviteur tira des objets d’argent, des objets d’or et des vêtements, qu’il donna à Rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.

54 Ensuite ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent là la nuit.

55 Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit : ” Laissez-moi retourner vers mon maître. ” Le frère et la mère de Rebecca dirent : ” Que la jeune fille demeure avec nous quelques jours encore, une dizaine ; après quoi elle partira. ”

56 Il leur répondit : ” Ne me retardez pas, puisque Yahweh a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, pour que je retourne vers mon maître.”

57 Ils dirent: “Appelons la jeune fille, et demandons-lui ce qu’elle désire.

58 Ils appelèrent donc Rebecca et lui dirent : ” Veux-tu partir avec cet homme? ”

59 Elle répondit : ” Je partirai. ” Alors ils congédièrent Rebecca, leur soeur et sa nourrice, avec le serviteur d’Abraham et ses gens.

60 Ils bénirent Rebecca et lui dirent : ” O notre soeur, puisses-tu devenir des milliers de myriades !

61 Puisse ta postérité posséder la porte de ses ennemis ! ” Alors Rebecca et ses servantes, s’étant levées, montèrent sur les chameaux, et suivirent cet homme. Et le serviteur emmena Rebecca et se mit en route.

62 Cependant Isaac était revenu du puits de Chai-Roï, et il habitait dans le pays du Midi.

63 Un soir qu’ Isaac était sorti dans les champs pour méditer, levant les yeux, il vit des chameaux qui arrivaient.

64 Rebecca leva aussi les yeux et, ayant aperçu Isaac, elle sauta à bas de son chameau.

65 Elle dit au serviteur : ” Qui est cet homme qui vient dans les champs à notre rencontre?” Le serviteur répondit: “C’est mon maître. ” Et elle prit son voile et se couvrit.

66 Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu’il avait faites.

67 Et Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère. Il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l’aima; et Isaac se consola de la mort de sa mère.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/24-0a1fe15fee8be62a5d1c681b4aa9f388.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 25

1 Abraham prit encore une femme, nommée Cétura.

2 Et elle lui enfanta Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. – Jecsan engendra Saba et Dadan ;

3 les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim.

4 – Les fils de Madian furent Epha, Opher, Hénoch, Abida et Eldaa. – Ce sont là tous les fils de Cétura.

5 Abraham donna tous ses biens à Isaac:

6 Quant aux fils de ses concubines, il leur donna des présents, et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, à l’orient, au pays d’Orient.

7 Voici les jours des années de la vie d’Abraham : il vécut cent soixante-quinze ans.

8 Abraham expira et mourut dans une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut réuni à son peuple.

9 Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Ephron, fils de Séor le Héthéen, qui est vis-à-vis de Mambré :

10 c’est le champ qu’Abraham avait acheté des fils de Heth. Là fut enterré Abraham, avec Sara, sa femme.

11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac son fils; et Isaac habitait près du puits de Lachaï-Roï.

12 Voici l’histoire d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’avait enfanté à Abraham Agar l’Egyptienne, servante de Sara.

13 Voici les noms des fils d’Ismaël, selon les noms de leurs postérités : premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ;

14 puis Cédar, Acibéel, Mabsam, Masma, Duma, Massa, Hadad,

15 Théma, Jéthur, Naphis et Cedma.

16 Ce sont là les fils d’Ismaël, ce sont là leurs noms, selon leurs villages et leurs campements : ce furent les douze chefs de leurs tribus.

17 Voici les années de la vie d’Ismaël : cent trente-sept ans ; puis il expira et mourut et il fut réuni à son peuple.

18 Ses fils habitèrent depuis Hévila jusqu’à Sur qui est en face de l’Egypte, dans la direction de l’Assyrie. Il s’étendit en face de tous ses frères.

19 Voici l’histoire d’Isaac, fils d’Abraham.

20 Abraham engendra Isaac. Isaac était âgé de quarante ans quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bathuel l’Araméen, de Paddan-Aram, et sœur de Laban, l’Araméen.

21 Isaac implora Yahweh au sujet de sa femme, car elle était stérile ; Yahweh l’exauça et Rebecca, sa femme, conçut.

22 Les enfants se heurtaient dans son sein, et elle dit : ” S’il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? ”

23 Elle alla consulter Yahweh; et Yahweh lui dit. ” Deux nations sont dans ton sein ; deux peuples, au sortir de tes entrailles, se sépareront; un peuple l’emportera sur l’autre, et le plus grand servira le plus petit.”

24 Le temps où elle devait enfanter arriva, et voici, il y avait deux jumeaux dans son sein.

25 Celui qui sortit le premier était roux, tout entier comme un manteau de poil, et ils l’appelèrent Esaü;

26 ensuite sortit son frère, tenant dans sa main le talon d’Esaü, et on le nomma Jacob. Isaac était âgé de soixante ans quand ils naquirent.

27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs; mais Jacob était un homme paisible, demeurant sous la tente.

28 Isaac prit en affection Esaü, parce qu’il aimait la venaison, et l’affection de Rebecca était pour Jacob.

29 Comme Jacob faisait un potage, Esaü arriva des champs, accablé de fatigue.

30 Esaü dit à Jacob : ” Laisse-moi donc manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. ”

31 – C’est pour cela qu’on a donné à Esaü le nom d’Edom.

32 – Jacob dit : ” Vends-moi d’abord ton droit d’aînesse. ” Esaü répondit : “Voici je m’en vais mourir ; que me servira mon droit d’aînesse? ”

33 Et Jacob dit : ” Jure-le-moi d’abord. ” Il jura et vendit son droit d’aînesse à Jacob.

34 Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles ; celui-ci mangea et but ; puis il se leva et s’en alla. C’est ainsi qu’Esaü méprisa le droit d’aînesse.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/25-05d9d6fc37e0c21793e2b67bc095a70a.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 26

1 Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui avait eu lieu du temps d’Abraham ; et Isaac alla à Gérare, vers Abimélech, roi des Philistins.

2 Yahweh lui apparut et dit : ” Ne descends point en Egypte, mais demeure dans le pays que je te dirai.

3 Séjourne dans ce pays-ci ; je serai avec toi et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j’ai fait à Abraham, ton père.

4 Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel, et je donnerai à ta postérité toutes ces contrées, et en ta postérité seront bénies toutes les nations de la terre,

5 parce qu’Abraham a obéi à ma voix et a gardé mon ordre, mes commandements, mes statuts et mes lois. ”

6 Isaac demeura donc à Gérare.

7 Les gens du lieu le questionnaient sur sa femme, il disait : ” C’est ma sœur ” ; car il craignait de dire : ” Ma femme “, de peur, pensait-il, que les gens du lieu ne me tuent à cause de Rebecca “, car elle était belle de figure.

8 Comme son séjour à Gérare se prolongeait, il arriva qu’Abimélech, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, aperçut Isaac qui faisait des caresses à Rebecca, sa femme.

9 Abimélech appela Isaac et dit: ” Elle ne peut être que ta femme ; comment as-tu dit : C’est ma soeur? ” Isaac lui répondit : ” C’est que je me disais : je crains de mourir à cause d’elle. ”

10 Et Abimélech dit : ” Qu’est-ce que tu nous as fait ? Car peu s’en est fallu qu’un homme du peuple couche avec ta femme, et tu aurais fait venir sur nous un péché. ”

11 Alors Abimélech donna cet ordre à tout le peuple : ” Celui qui Touchera cet homme ou sa femme sera mis à mort. ”

12 Isaac fit des semailles dans ce pays, et il recueillit cette année-là le centuple.

13 Yahweh le bénit ; et cet homme devint riche, et il alla s’enrichissant de plus en plus, jusqu’à devenir très riche.

14 Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail et beaucoup de serviteurs, et les Philistins lui portèrent envie.

15 Tous les puits qu’avaient creusés les serviteurs de son père, du temps de son père Abraham, les Philistins les bouchèrent, en les remplissant de terre.

16 Et Abimélech dit à Isaac: “Va-t’en de chez nous, car tu es devenu beaucoup plus puissant que nous. ”

17 Isaac s’en alla et, ayant établi son campement dans la vallée de Gérare, il y demeura.

18 Isaac creusa de nouveau les puits d’eau qu’on avait creusés du temps d’Abraham, son père, et que les Philistins avaient bouchés après la mort d’Abraham, et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.

19 Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée et y trouvèrent un puits d’eau vive.

20 Et les bergers de Gérare se querellèrent avec les bergers d’Isaac, en disant : ” L’eau est à nous. ”

21 Et il nomma le puits Eseq, parce qu’ils avaient eu un débat avec lui. Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel il y eut encore une querelle, et il le nomma Sitna.

22 Étant parti de là, il creusa un autre puits, pour lequel il n’y eut plus de querelle, et il le nomma Rechoboth ” Car maintenant, dit-il, Yahweh nous a mis au large, et nous prospérerons dans le pays. ”

23 De là, il remonta à Bersabée.

24 Yahweh lui apparut cette nuit-là et dit : ” Je suis le Dieu d’Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai et je multiplierai ta postérité, à cause d’Abraham, mon serviteur. ”

25 Il éleva là un autel et invoqua le nom de Yahweh, puis il y dressa sa tente; et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits.

26 Abimélech vint vers lui, de Gérare, avec Ochozath, son ami, et Phicol, chef de son armée.

27 Isaac leur dit : ” Pourquoi êtes-vous venus vers moi, vous qui me haïssez et qui m’avez renvoyé de chez vous? ”

28 Ils répondirent: ” Nous avons vu clairement que Yahweh est avec toi, et nous avons dit : Qu’il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions une alliance avec toi.

29 Jure de ne pas nous faire de mal, de même que nous ne t’avons pas touché, et que nous ne t’avons fait que du bien, et t’avons laissé partir en paix. Tu es maintenant le béni de Yahweh. ”

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

31 Et, s’étant levés de bon matin, ils se prêtèrent serment l’un à l’autre ; puis Isaac les congédia et ils s’en allèrent de chez lui en paix.

32 Ce même jour, les serviteurs d’Isaac vinrent lui apporter des nouvelles du puits qu’ils Creusaient; lis lui dirent ” Nous avons trouvé de l’eau. ”

33 Et il appela le puits Schibéa. C’est pour cela que la ville se nomme Bersabée jusqu’à ce jour.

34 Esaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Bééri, le Héthéen, et Basemath, fille d’Elon, le Héthéen.

35 Elles furent un sujet d’amertume pour Isaac et Rebecca.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/26-34e7b074ae56f94d1d3dc200b2699a41.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 27

1 Isaac était devenu vieux, et ses yeux s’étaient obscurcis au point de ne plus voir. Il appela Esaü, son fils aîné, et lui dit : ” Mon fils ” Celui-ci lui–répondit :

” Me voici. ”

2 Isaac dit : ” Voici donc, je suis vieux ; je ne connais pas le jour de ma mort.

3 Maintenant donc, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans

la campagne et tue-moi du gibier.

4 Fais-m’en un bon plat, selon mon goût, et apporte-le-moi, que je le mange, afin que mon âme te bénisse avant que je meure. ”

5 – Rebecca entendait pendant qu’Isaac parlait à Esaü, son fils. – Et Esaü s’en alla dans la campagne pour tuer du gibier et l’apporter.

6 Alors Rebecca parla ainsi à Jacob, son fils -“Voici, j’ai entendu ton père qui parlait ainsi à ton frère Esaü :

7 Apporte-moi du gibier et fais-m’en un bon plat, afin que je le mange et que je te bénisse devant Yahweh avant de mourir.

8 Maintenant. mon fils, écoute ma voix dans ce que je vais te commander.

9 Va au troupeau et prends-moi deux beaux chevreaux ; j’en ferai pour ton père un bon plat, selon son goût,

10 et tu le porteras à ton père, et il en mangera, afin qu’il te bénisse avant de mourir.”

11 Jacob répondit à Rebecca, sa mère: ” Voici, Esaü, mon frère, est velu, et moi j’ai la peau lisse.

12 Peut-être que mon père me touchera, et je passerai à ses yeux pour m’être joué de lui, et j’attirerai sur moi une malédiction au lieu d’une bénédiction. ”

13 Sa mère lui dit : ” Je prends sur moi ta malédiction, mon fils. Ecoute seulement ma voix et va me prendre les chevreaux. ”

14 Jacob alla les prendre et les apporta à sa mère, qui en fit un bon plat, selon le goût de son père.

15 Et Rebecca prit les habits d’Esaü, son fils aîné, les plus beaux, qu’elle avait dans la maison, et elle en revêtit Jacob, son fils cadet.

16 Puis elle lui couvrit les mains de la peau des chevreaux, ainsi que la partie lisse du cou.

17 Et elle mit dans la main de Jacob, son fils, le bon plat et le pain qu’elle avait préparés.

18 Il vint vers son père et dit: Mon père ! ‘ – ” Me voici, dit Isaac ; qui es-tu, mon fils? ”

19 Jacob répondit à son père: « Je suis Esaü, ton premier-né ; j’ai fait ce que tu m’as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi et mange de ma chasse, afin que ton âme me bénisse. ”

20 Isaac dit à son fils : ” Comment as-tu trouvé si vite, mon fils? ” Jacob, répondit : ” C’est que Yahweh, ton Dieu, l’a fait venir devant moi. ”

21 Et Isaac dit à Jacob: ” Approche donc, que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es bien mon fils Esaü, ou non. ”

22 Jacob s’étant approché d’Isaac, son père, celui-ci le toucha et dit : ” La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d’Esaü. ”

23 Il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues, comme les mains d’Esaü, son frère, et il le bénit.

24 Il dit ” C’est bien toi qui es mon fils Esaü? ”

25 -“C’est moi”, répondit Jacob. Et Isaac dit : ” Sers-moi, que je mange du gibier de mon fils et que mon âme te bénisse. ” Jacob le servit, et il mangea ; il lui présenta aussi du vin, et il but.

26 Alors Isaac, son père, lui dit : ” Approche-toi donc et baise-moi, mon fils. ”

27 Jacob s’approcha et le baisa ; et Isaac sentit l’odeur de ses vêtements, et il le bénit en disant : ” Voici, l’odeur de mon fils est comme l’odeur d’un champ qu’a béni Yahweh. ”

28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et abondance de froment et de vin!

29 Que des peuples te servent, et que des nations se prosternent devant toi!

Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi!

Maudit soit qui te maudira, et béni soit qui te bénira !

30 Isaac avait achevé de bénir Jacob, et Jacob venait de quitter Isaac, son père, lorsqu’Esaü, son frère, revint de la chasse.

31 Il prépara, lui aussi, un bon plat, et l’apporta à son père; et il dit à son père : ” Que mon père se lève et mange de la chasse de son fils, afin que ton âme me bénisse. ”

32 Isaac, son père, lui dit : ” Qui es-tu? ” Il répondit : ” Je suis ton fils, ton premier-né, Esaü. ”

33 Isaac fut saisi d’une terreur extrême, et il dit : “Qui est donc celui qui a chassé du gibier et m’en a apporté? J’ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l’ai béni; et il sera béni en effet. ”

34 Lorsqu’Esaü eut entendu les paroles de son père, il jeta un grand cri, une plainte très amère, et il dit à son père:

35 ” Bénis-moi, moi aussi, mon père. ” Isaac dit : ” Ton frère est venu avec ruse, et il a pris ta bénédiction. ”

36 Esaü dit : ” Est-ce parce qu’on l’appelle Jacob qu’il m’a supplanté deux fois? Il a pris mon droit d’aînesse, et voilà maintenant qu’il a pris ma bénédiction ! ” Il ajouta : ” N’as-tu pas réservé pour moi une bénédiction? ”

37 Isaac répondit et dit à Esaü : ” Voici, je l’ai établi ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, et je l’ai pourvu de froment et de vin; et pour toi donc, que puis-je faire, mon fils?

38 Esaü dit à son père : ” N’as-tu que cette seule bénédiction, mon père? Bénis-moi, moi aussi, mon père! ” Et Esaü éleva la voix et pleura.

39 Isaac, son père, lui répondit : ” Privée de la graisse de la terre sera ta demeure, privée de la rosée qui descend du ciel.

40 Tu vivras de ton épée, et tu seras asservi à ton frère; mais il arrivera que, en secouant son joug, tu le briseras de dessus ton cou. ”

41 Esaü conçut de la haine contre Jacob à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée, et Esaü dit en son cœur : ” Les jours où je ferai le deuil de mon père approchent ; alors je tuerai Jacob, mon frère. ”

42 On rapporta à Rebecca les paroles d’Esaü, son fils aîné. Elle fit appeler Jacob, son fils cadet, et lui dit :

43 ” Voici qu’Esaü, ton frère, veut se venger de toi en te tuant.

44 Maintenant donc, mon fils, écoute ma voix : lève-toi, fuis vers Laban, mon frère, à Haran ; et tu resteras quelque temps auprès de lui, jusqu’à ce que la fureur de ton frère soit apaisée,

45 jusqu’à ce que la colère de ton frère se soit détournée de toi, et qu’il ait oublié ce que tu lui as fait ; alors je t’enverrai chercher de là. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour? ”

46 Rebecca dit à Isaac : ” Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-là, parmi les filles de Heth, parmi les filles de ce pays, à quoi me sert la vie?”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/27-05a1676a36e19cfa4dee761aaa825b9b.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 28

1 Isaac appela Jacob et le bénit, et il lui donna cet ordre : “Tu ne prendras pas pour femme une des filles de Chanaan.

2 Lève-toi, va en Paddan-Aram, chez Bathuel, père de ta mère, et prends-y une femme parmi les filles de Laban, frère de ta mère.

3 Que Dieu le tout-puissant te bénisse, qu’il te fasse croître et multiplier, afin que tu deviennes une multitude de peuples !

4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu séjournes, et que Dieu a donné à Abraham ! ”

5 Et Isaac congédia Jacob, qui s’en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bathuel l’Araméen, frère de Rebecca, la mère de Jacob et d’Esaü.

6 Esaü vit qu’Isaac avait béni Jacob et qu’il l’avait envoyé en Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant, il lui avait donné cet ordre:

” Tu ne prendras pas pour femme une des filles de Chanaan “,

7 et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour Paddan-Aram.

8 Esaü vit donc que les filles de Chanaan déplaisaient à Isaac, son père,

9 et Esaü s’en alla vers Ismaël, et il prit pour femme, outre les femmes qu’il avait déjà, Mahéleth, fille d’Ismaël, fils d’Abraham, et soeur de Nabaïoth.

10 Jacob partit de Bersabée et s’en alla à Haran.

11 Il arriva dans un lieu; et Il y passa la nuit, parce que le soleil était couché. Ayant pris une des pierres qui étaient là, il en fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu.

12 Il eut un songe : et voici, une échelle était posée sur la terre et son sommet touchait au ciel ; et voici, sur elle des anges de Dieu montaient et descendaient, et au haut se tenait Yahweh.

13 Il dit: ” Je suis Yahweh, le Dieu d’Abraham, ton père, et le Dieu d’Isaac. Cette terre sur laquelle tu es couché, je te la donnerai, à toi et à ta postérité.

14 Ta postérité sera comme la poussière de la terre ; tu t’étendras à l’occident et à l’orient, au septentrion et au midi, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

15 Voici, je suis avec toi, et je te garderai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays. Car je ne t’abandonnerai point que je n’aie fait ce que je t’ai dit.”

16 Jacob s’éveilla de son sommeil et il dit : ” Certainement Yahweh est en ce lieu, et moi je ne le savais pas! ”

17 Saisi de crainte, il ajouta : ” Que ce lieu est redoutable! C’est bien ici la maison de Dieu, c’est ici la porte du ciel. ”

18 S’étant levé de bon matin, Jacob prit la pierre dont il avait fait son chevet, la dressa pour monument et versa de l’huile sur son sommet.

19 Il nomma ce lieu Béthel ; mais primitivement la ville s’appelait Luz.

20 Et Jacob fit un voeu en disant : ” Si Dieu est avec moi et me garde dans ce voyage que je fais ; s’il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,

21 et si je retourne heureusement à la maison de mon père, Yahweh sera mon Dieu ;

22 cette pierre que j’ai dressée pour monument sera une maison de Dieu, et je vous paierai la dîme de tout ce que vous me donnerez. ”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/28-a510ed92418d602ec15d1fbc917264b3.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 29

1 Jacob reprit sa marche et s’en alla au pays des fils de l’Orient.

2 Il regarda, et voici, il y avait un puits dans la campagne, et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui étaient couchés, car c’était à ce puits qu’on abreuvait les troupeaux, et la pierre qui était sur l’ouverture du puits était grande.

3 Là se réunissaient tous les troupeaux ; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on faisait boire les troupeaux, et l’on remettait la pierre à sa place sur l’ouverture du puits.

4 Jacob dit aux bergers : ” Mes frères, d’où êtes-vous? ” ils répondirent : ” Nous sommes de Haran. ”

5 Il leur dit : ” Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? ” Ils répondirent : ” Nous le connaissons. ”

6 Il leur dit : ” Est-il en bonne santé? ” Ils répondirent : ” Il est en bonne santé, et voici Rachel, sa fille, qui vient avec les brebis. ”

7 Il dit : ” Voici, il est encore grand jour, et ce n’est pas le moment de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis et retournez les faire paître. ”

8 Ils répondirent : ” Nous ne le pouvons pas jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés et qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits ; alors nous abreuverons les brebis. ”

9 Il s’entretenait encore avec eux, lorsque Rachel arriva avec les brebis de son père; car elle était bergère.

10 Dès que Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et les brebis de Laban, frère de sa mère, il s’approcha, roula la pierre de dessus l’ouverture du puits, et abreuva les brebis de Laban, frère de sa mère.

11 Et Jacob baisa Rachel, et il éleva la voix et pleura.

12 Jacob apprit à Rachel qu’il était frère de son père, qu’il était fils de Rebecca ; et elle courut l’annoncer à son père.

13 Quand Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, et l’ayant pris dans ses bras, il lui donna des baisers et l’amena dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses,

14 et Laban lui dit : ” Oui, tu es mes os et ma chair. ” Et Jacob demeura avec lui un mois entier.

15 Alors Laban dit à Jacob: ” Est-ce que, parce que tu es mon frère, tu me serviras pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire. ”

16 Or Laban avait deux filles ; l’aînée se nommait Lia, et la cadette Rachel.

17 Lia avait les yeux malades ; mais Rachel était belle de taille et belle de visage.

18 Comme Jacob aimait Rachel, il dit : ” Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.”

19 Et Laban dit : ” Mieux vaut te la donner que la donner à un autre ; reste avec moi.

20 ” Et Jacob servit pour Rachel sept années, et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait. Jacob dit à Laban :

21 “Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et j’irai vers elle. ”

22 Laban réunit tous les gens du lieu et fit un festin ;

23 et le soir, prenant Lia, sa fille, il l’amena à Jacob, qui alla vers elle.

24 Et Laban donna sa servante Zelpha pour servante à Lia, sa fille.

25 Le matin venu, voilà que c’était Lia. Et Jacob dit à Laban : ” Que m’as-tu fait? N’est-ce pas pour Rachel que j’ai servi chez toi? Pourquoi m’as-tu trompé?” Laban répondit : ”

26 Ce n’est point l’usage dans notre pays de donner la cadette avant l’aînée.

27 Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi l’autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept autres années. ”

28 Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine de Lia ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille.

29 Et Laban donna sa servante Bala pour servante à Rachel, sa fille.

30 Jacob alla aussi vers Rachel et il l’aima aussi plus que Lia ; il servit encore chez Laban sept autres années.

31 Yahweh vit que Lia était haïe, et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.

32 Lia conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : ” Yahweh a regardé mon affliction ; maintenant mon mari m’aimera. ”

33 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : ” Yahweh a entendu que j’étais haïe, et il m’a encore donné celui-là “. Et elle le nomma Siméon.

34 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : ” Cette fois mon mari s’attachera à moi car je lui ai enfanté trois fils. ” C’est pourquoi on le nomma Lévi.

35 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : ” Cette fois je louerai Yahweh. ” C’est pourquoi elle le nomma Juda. Et elle cessa d’avoir des enfants.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/29-56a5fbff36b342524bcb40c296ad59e0.mp3?version_id=504—

Categories
Genèse

Genèse 30

1 Rachel voyant qu’elle n’enfantait pas d’enfant à Jacob, fut jalouse de sa

soeur, et elle dit à Jacob : ” Donne-moi des enfants, ou je meurs ! ”

2 La colère de Jacob s’enflamma contre Rachel, et il dit : ” Suis-je à la place de Dieu, qui t’a refusé la fécondité? ”

3 Elle dit : ” Voici ma servante Bala; va vers elle; qu’elle enfante sur mes genoux, et par elle j’aurai, moi aussi, une famille. ”

4 Et elle lui donna Bala, sa servante, pour femme, et Jacob alla vers elle.

5 Bala conçut et enfanta un fils à Jacob.

6 Et Rachel dit : ” Dieu m’a rendu justice, et même il a entendu ma voix et m’a donné un fils. ” C’est pourquoi elle le nomma Dan.

7 Bala, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob.

8 Et Rachel dit : ” J’ai lutté auprès de Dieu à l’encontre de ma soeur, et je l’ai emporté. ” Et elle le nomma Nephthali.

9 Lorsque Lia vit qu’elle avait cessé d’avoir des enfants, elle prit Zelpha, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

10 Zelpha, servante de Lia, enfanta un fils à Jacob ;

11 et Lia dit : ” Quelle bonne fortune ! ” et elle le nomma Gad.

12 Zelpha, servante de Lia, enfanta un second fils à Jacob ;

13 et Lia dit : ” Pour mon bonheur ! car les filles me diront bienheureuse. ” Et elle le nomma Aser.

14 Ruben sortit au temps de la moisson des blés et, ayant trouvé des mandragores dans les champs, il les apporta à Lia, sa mère. Alors Rachel dit à Lia : ” Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils. ”

15 Elle lui répondit : ” Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes encore les mandragores de mon fils? ” Et Rachel dit: ” Eh bien, qu’il couche avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils. ”

16 Le soir, comme Jacob revenait des champs, Lia sortit à sa rencontre et lui dit : ” C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai loué pour les mandragores de mon fils.” Et il coucha avec elle cette nuit-là.

17 Dieu exauça Lia ; elle conçut et enfanta à Jacob un cinquième fils ;

18 et Lia dit: ” Dieu m’a donné mon salaire, parce que j’ai donné ma servante à mon mari. ” Et elle le nomma Issachar.

19 Lia conçut encore et enfanta un sixième fils à Jacob ;

20 et elle dit : ” Dieu m’a fait un beau don ; cette fois mon mari habitera avec moi, puisque je lui ai enfanté six fils. ” Et elle le nomma Zabulon.

21 Elle enfanta ensuite une fille, qu’elle appela Dina.

22 Dieu se souvint de Rachel ; il l’exauça et la rendit féconde.

23 Elle conçut et enfanta un fils, et elle dit : ” Dieu a ôté mon opprobre. ”

24 Et elle le nomma Joseph, en disant : ” Que Yahweh m’ajoute encore un autre fils ! ”

25 Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban : ” Laisse-moi partir, et que je retourne chez moi, dans mon pays.

26 Donne-moi mes femmes, ainsi que mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m’en irai, car tu sais quel service j’ai fait pour toi. ”

27 Laban lui dit : “Si j’ai trouvé grâce à tes yeux… J’ai observé que Yahweh m’a béni à cause de toi;

28 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. ”

29 Jacob lui dit: ” Tu sais toi-même comment je t’ai servi et ce qu’est devenu ton bétail avec moi.

30 Car c’était peu de chose que ton bien avant moi ; mais il s’est extrêmement accru, et Yahweh t’a béni sur mes pas. Maintenant quand travaillerai-je aussi pour ma maison? ” Laban dit : ” Que te donnerai-je? ”

31 Et Jacob dit : “Tu ne me donneras rien. Si tu m’accordes ce que je vais dire, je recommencerai à paître ton troupeau et à le garder.

32 Je passerai aujourd’hui à travers tout ton troupeau, en mettant à part parmi les agneaux toute bête tachetée et marquetée et toute bête noire, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté : ce sera mon salaire.

33 Ma droiture témoignera pour moi demain, quand tu viendras reconnaître mon salaire. Tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux sera chez moi un vol.

34 Laban dit : ” Eh bien, qu’il en soit selon ta parole. ”

35 Et le jour même, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui était noir parmi les agneaux ; et il les mit entre les mains de ses fils.

36 Puis il mit l’espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob faisait paître le reste du troupeau de Laban.

37 Jacob prit des baguettes vertes de peuplier, d’amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les baguettes.

38 Puis il plaça les baguettes qu’il avait pelées en regard des brebis dans les rigoles, dans les abreuvoirs où les brebis venaient boire; et elles entraient en chaleur quand elles venaient boire.

39 Et les brebis, entrant en chaleur devant les baguettes, faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

40 Jacob mettait à part les agneaux, et il tournait la face du troupeau vers ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à lui, qu’il ne joignit pas au troupeau de Laban.

41 En outre, c’était quand les brebis vigoureuses entraient en chaleur que Jacob mettait sous les yeux des brebis les baguettes dans les abreuvoirs, afin qu’elles entrassent en chaleur près des baguettes.

42 Quand les brebis étaient chétives, il ne les mettait point, en sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban, et les vigoureux pour Jacob.

43 Cet homme devint ainsi extrêmement riche ; il eut de nombreux troupeaux, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/GEN/30-0385b971ea8f3023442bfc4b50daf2cf.mp3?version_id=504—