Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 13

1 David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

2 Et David dit à toute l’assemblée d’Israël: “Si vous le trouvez bon et si cela paraît venir de Yahweh, notre Dieu, envoyons au plus vite vers le reste de nos frères, dans toutes les contrées d’Israël, et aussi vers les prêtres et les lévites dans les villes où sont leurs pâturages, afin qu’ils se réunissent à nous,

3 et que nous ramenions auprès de nous l’arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés dans les jours de Saül.”

4 Toute l’assemblée dit de faire ainsi, la chose ayant paru convenable aux yeux de tout le peuple.

5 David assembla donc tout Israël, depuis le Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, pour faire venir de Cariathiarim l’arche de Dieu.

6 Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Cariathiarim, qui est à Juda, pour faire monter de là l’arche de Dieu, de Yahweh qui siège sur les Chérubins, sur laquelle le Nom est invoqué.

7 Ils placèrent sur un chariot neuf l’arche de Dieu, et l’emmenèrent de la maison d’Abinadab: Oza et Ahio conduisaient le chariot.

8 David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

9 Lorsqu’ils furent arrivés à l’aire de Chidon, Oza étendit la main pour saisir l’arche, parce que les boeufs avaient fait un faux pas.

10 La colère de Yahweh s’enflamma contre Oza, et Yahweh le frappa, parce qu’il avait étendu la main sur l’arche; et Oza mourut là, devant Dieu.

11 David fut fâché de ce que Yahweh avait ainsi porté un coup à Oza; et ce lieu a été appelé jusqu’à ce jour Phéréts-Oza.

12 David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: “Comment ferais-je venir vers moi l’arche de Dieu?”

13 David ne retira pas l’arche chez lui, dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d’Obédédom de Geth.

14 L’arche de Dieu resta trois mois avec la famille d’Obédédom, dans sa maison; et Yahweh bénit la maison d’Obédédom et tout ce qui lui appartenait.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/13-13da4d56c1ab803240852ffbef9258ef.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 14

1 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, avec du bois de cèdre, ainsi que des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

2 Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, car son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d’Israël.

3 David prit encore des femmes à Jérusalem et il engendra encore des fils et des filles.

4 Voici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem: Samua, Sobad, Nathan, Salomon,

5 Jébahar, Elisua, Eliphalet,

6 Noga, Népheg, Japhia,

7 Elisama, Baaiada et Eliphalet.

8 Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l’apprit, et il sortit au-devant d’eux.

9 Les Philistins, étant venus, se précipitèrent dans la vallée des Rephaïm.

10 David consulta Dieu, en disant: “Monterai-je contre les Philistins? Les livrerez-vous entre mes mains?” Et Yahweh lui dit: “Monte, et je les livrerai entre tes mains.”

11 Ils montèrent à Baal-Pharasim, et là David les battit. Et David dit: “Dieu a brisé mes ennemis par ma main, comme les eaux brisent les digues.” C’est pourquoi on a donné à ce lieu le nom de Baal-Pharasim.

12 Ils laissèrent là leurs dieux. Et David dit qu’on les livre au feu.

13 Les Philistins se précipitèrent de nouveau dans la vallée.

14 David consulta encore Dieu, et Dieu lui dit: “Ne monte pas après eux; détourne-toi d’eux, et tu arriveras sur eux du coté des balsamiers.

15 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des balsamiers, alors tu sortiras pour combattre, car Dieu sortira devant toi pour battre l’armée des Philistins.”

16 David fit comme Dieu le lui ordonnait, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.

17 La renommée de David se répandit dans tous les pays, et Yahweh le fit craindre à toutes les nations.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/14-3550d070708835b36ef9eadb86be72ba.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 15

1 Il se fit des maisons dans la cité de David, et il prépara une place à l’arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.

2 Alors David dit; “Il n’y a pour porter l’arche de Dieu que les lévites; car ce sont eux que Yahweh a choisis pour porter l’arche de Dieu et pour en faire le service à jamais.”

3 David assembla tout Israël à Jérusalem, pour faire monter l’arche de Yahweh à sa place, qu’il lui avait préparée.

4 David réunit les fils d’Aaron et les lévites:

5 des fils de Caath, Uriel le chef et ses frères, cent vingt;

6 des fils de Mérari, Asaïa le chef et ses frères, deux cent vingt;

7 des fils de Gersom, Joël le chef et ses frères, cent trente;

8 des fils d’Elisaphan, Séméïas le chef et ses frères, deux cents;

9 des fils d’Hébron, Eliel le chef et ses frères, quatre-vingts;

10 des fils d’Oziel, Aminadab le chef et ses frères, cent douze.

11 David appela les prêtres Sadoc et Abiathar, et les lévites Uriel, Asaïas, Joël, Séméïas, Eliel et Aminadab,

12 et il leur dit: “Vous êtes les chefs de famille des lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l’arche de Yahweh, Dieu d’Israël, là où je lui ai préparé un séjour.

13 Parce que ce ne fut pas vous, la première fois, Yahweh, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l’avions pas cherché selon la loi.”

14 Les prêtres et les lévites se sanctifièrent pour faire monter l’arche de Yahweh, Dieu d’Israël.

15 Et les fils de Lévi, comme l’avait ordonné Moïse d’après la parole de Yahweh, portèrent l’arche de Dieu sur leurs épaules avec les barres.

16 David dit aux chefs des lévites d’établir leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des cithares, des harpes et des cymbales, pour faire retentir des sons éclatants et joyeux.

17 Les lévites établirent Héman, fils de Joël, et, parmi ses frères, Asaph, fils de Barachias; parmi les fils de Mérari, leurs frères, Ethan, fils de Cusaïa;

18 et, avec eux, leurs frères du second ordre, Zacharie, Ben, Jaziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Banaïas, Maasias, Mathathias, Eliphalu, Macénias, Obédédom et Jéhiel, les portiers.

19 Les chantres Héman, Asaph et Ethan avaient des cymbales d’airain pour les faire retentir.

20 Zacharie, Oziel, Sémiramoth, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias et Banaaïs avaient des cithares en alamoth.

21 Mathathias, Eliphalu, Macénias, Obédédom, Jéhiel et Ozaziu avaient des harpes à l’octave inférieure, pour présider au chant.

22 Chonénias, chef des lévites pour le transport, dirigeait le transport, car il s’y entendait.

23 Barachias et Elcana étaient portiers auprès de l’arche.

24 Sébénias, Josaphat, Nathanaël, Amasaï, Zacharie, Banaïas et Eliézer, les prêtres, sonnaient de la trompette devant l’arche de Dieu. Obédédom et Jéhias étaient portiers auprès de l’arche.

25 David, les anciens d’Israël et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l’arche de l’alliance de Yahweh depuis la Maison d’Obédédom, au milieu de la joie.

26 Lorsque Dieu eut prêté son assistance aux lévites qui portaient l’arche de l’alliance de Yahweh, on immola six taureaux et six béliers.

27 David était couvert d’un manteau de byssus, ainsi que tous les lévites qui portaient l’arche, les chantres et Chonénias, qui dirigeait le transport de l’arche, parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin.

28 Tout Israël fit monter l’arche de l’alliance de Yahweh avec des cris de joie, au son de la trompette, des clairons et des cymbales, et en faisant retentir les cithares et les harpes.

29 Lorsque l’arche de l’alliance de Yahweh fut arrivée jusqu’à la cité de David, Michol, fille de Saül, regarda par la fenêtre et voyant le roi David bondir et danser, elle le méprisa dans son coeur.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/15-263a9e2e515610bdc81a70d12db9ceee.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 16

1 Après qu’on eut fait entrer l’arche de Dieu, et qu’on l’eut déposée au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices pacifiques.

2 Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices pacifiques, il bénit le peuple au nom de Yahweh.

3 Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.

4 Il établit devant l’arche de Yahweh des lévites pour faire le service, en invoquant, en célébrant et en louant Yahweh, le Dieu d’Israël.

5 C’étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second; puis Jahiel, Sémiramoth, Jéhiel, Mathathias, Eliab, Banaïas, Obédédom et Jéhiel, avec des cithares et des harpes pour instruments; et Asaph faisait retentir les cymbales;

6 les prêtres Banaïas et Jaziel sonnaient continuellement de la trompette devant l’arche de l’alliance de Dieu.

7 Ce fut en ce jour que David établit pour la première fois qu’on célébrerait Yahweh par l’organe d’Asaph et de ses frères:

8 Louez Yahweh, invoquez son nom,

faites connaître ses oeuvres parmi les peuples.

9 Chantez en son honneur, chantez des psaumes en son honneur,

racontez toutes ses merveilles.

10 Glorifiez-vous dans son saint nom;

que se réjouisse le coeur de ceux qui cherchent Yahweh!

11 Recherchez Yahweh et sa force;

cherchez continuellement sa face.

12 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits,

de ses miracles et des jugements de sa bouche,

13 race d’Israël, son serviteur,

enfants de Jacob, ses élus.

14 Lui, Yahweh, est notre Dieu;

ses jugements s’exercent sur toute la terre.

15 Souvenez-vous à jamais de son alliance.

– la parole qu’il a dite pour mille générations.

16 De l’alliance qu’il a conclue avec Abraham,

et de son serment à Isaac,

17 qu’il a érigé pour Jacob en loi,

pour Israël en alliance éternelle,

18 disant: “A toi je donnerai le pays de Chanaan,

comme la part de votre héritage.”

19 Alors que vous étiez faciles à compter,

en petit nombre et étrangers dans le pays,

20 qu’ils erraient d’une nation à l’autre,

et d’un royaume vers un autre peuple,

21 Il ne permit à personne de les opprimer,

et il châtia des rois à cause d’eux;

22 “Ne touchez pas à mes oints,

et ne faites pas de mal à mes prophètes”

23 Chantez à Yahweh, habitants de toute la terre;

annoncez de jour en jour son salut.

24 Racontez parmi les nations sa gloire,

parmi tous les peuples ses merveilles.

25 Car Yahweh est grand et très digne de louange,

il est redoutable par-dessus tous les dieux;

26 car tous les dieux des peuples sont des idoles.

Et Yahweh a fait les cieux;

27 la majesté et la splendeur sont devant sa face;

la force et la joie sont dans sa demeure.

28 Rendez à Yahweh, familles des peuples,

rendez à Yahweh gloire et puissance,

29 rendez à Yahweh gloire pour son nom.

Apportez des offrandes et venez en sa présence;

adorez Yahweh dans de saints ornements,

30 tremblez devant lui, habitants de toute la terre.

Et le monde affermi ne chancellera point.

31 Que les cieux se réjouissent

et que la terre soit dans l’allégresse!

Qu’on dise parmi les nations: “Yahweh est roi!”

32 Que la mer retentisse avec ce qu’elle contient!

Que les champs tressaillent avec tout ce qu’ils renferment!

33 Que les arbres de la forêt poussent des cris joyeux,

devant Yahweh, car il vient pour juger la terre!

34 Célébrez Yahweh, car il est bon,

car sa miséricorde dure à jamais.

35 Dites: “Sauve-nous, Dieu de notre salut;

rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations,

afin que nous célébrions ton saint nom,

et que nous mettions notre gloire en ta louange.”

36 Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël,

d’éternité en éternité!

Et tout le peuple dit: “Amen!” et: “Louez Yahweh.”

37 David laissa là, devant l’arche de l’alliance de Yahweh, Asaph et ses frères pour faire continuellement le service devant l’arche, selon la tâche de chaque jour;

38 de même Obédédom avec ses frères, au nombre de soixante-huit, Obédédom, fils d’Idithun, et Hosa, comme portiers;

39 de même, le prêtre Sadoc et les prêtres, ses frères, devant la Demeure de Yahweh sur le haut lieu qui était à Gabaon,

40 pour qu’ils offrissent des holocaustes à Yahweh continuellement, matin et soir, sur l’autel des holocaustes, et pour qu’ils accomplissent tout ce qui est écrit dans la loi de Yahweh qu’il a imposée à Israël.

41 Auprès d’eux étaient Héman et Idithun, et le reste de ceux qui avaient été choisis et désignés par leurs noms, pour “louer Yahweh, car sa miséricorde dure à jamais!”

42 Avec eux, savoir, avec Héman et Idithun, étaient des trompettes et des cymbales pour ceux qui devaient les faire retentir, et des instruments pour les cantiques de Dieu. Les fils d’Idithun étaient pour la porte.

43 Tout le peuple s’en alla chacun dans sa maison; et David s’en retourna pour bénir sa maison.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/16-5c7315e2f813a6b3838d4747d2d83965.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 17

1 Lorsque David fut établi dans sa maison, David dit à Nathan le prophète: “Voici que j’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de l’alliance de Yahweh est sous la tente!”

2 Nathan répondit à David: “Fais ce que tu as dans le coeur, car Dieu est avec toi.”

3 Cette nuit-là, la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces termes:

4 “Va dire à David, mon serviteur: Ainsi parle Yahweh: Ce n’est pas toi qui me bâtiras une maison pour que j’y habite.

5 Car je n’ai point habité dans une maison, depuis le jour où j’ai fait monter Israël d’Égypte jusqu’à ce jour; mais j’ai été de tente en tente et de demeure en demeure.

6 Pendant tout le temps que j’ai voyagé avec tout Israël, ai-je dit un mot à l’un des juges d’Israël à qui j’ai ordonné de paître mon peuple, en disant: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?

7 Maintenant, tu diras à mon serviteur, à David: Ainsi parle Yahweh des armées: Je t’ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour être prince sur mon peuple d’Israël;

8 j’ai été avec toi partout où tu allais, j’ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et je t’ai fait un nom comme le nom des grands qui sont sur la terre.

9 J’ai assigné un lieu à mon peuple d’Israël, et je l’ai planté, et il habite chez lui, et il ne sera plus troublé, et les fils d’iniquité ne l’opprimeront plus, comme autrefois

10 et comme au jour où j’avais établi des juges sur mon peuple d’Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. Et je t’annonce. que Yahweh te bâtira une maison.

11 Quand tes jours seront accomplis et que tu iras avec tes pères, j’élèverai ta postérité après toi, l’un de tes fils, et j’affermirai son règne.

12 C’est lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai son trône pour toujours.

13 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l’ai retirée à celui qui a régné avant toi.

14 Je l’établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera affermi pour toujours.”

15 Nathan parla à David selon toutes ces paroles et toute cette vision.

16 Et le roi David vint et demeura devant Yahweh; et il dit: “Qui suis-je, Yahweh Dieu, et quelle est ma maison pour que vous m’ayez fait arriver jusque-là?

17 Et c’est encore peu de chose à vos yeux, ô Dieu! Vous avez parlé de la maison de votre serviteur pour les temps lointains, et vous m’avez regardé comme un homme de haut rang, ô Yahweh Dieu.

18 Que pourrait vous dire de plus David sur l’honneur accordé à votre serviteur? Vous connaissez votre serviteur.

19 Yahweh, c’est à cause de votre serviteur et selon votre coeur, que vous avez fait toute cette grande chose, pour faire connaître toutes ces grandes choses.

20 Yahweh, nul n’est semblable à vous, et il n’y a point d’autre Dieu que vous, d’après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.

21 Quelle autre nation y a-t-il sur la terre comme votre peuple d’Israël, que Dieu est venu racheter pour en faire son peuple, pour vous faire un nom par des choses grandes et des prodiges, en chassant des nations de devant votre peuple que vous avez racheté de l’Égypte?

22 Vous avez fait de votre peuple d’Israël votre peuple à jamais, et vous, Yahweh, vous êtes devenu son Dieu.

23 Maintenant, Yahweh, que la parole que vous avez dite au sujet de votre serviteur et au sujet de sa maison subsiste à jamais, et agissez selon votre parole!

24 Qu’elle subsiste, et que votre nom soit glorifié à jamais, et que l’on dise: Yahweh des armées, le Dieu d’Israël, est Dieu pour Israël! Et que la maison de David, votre serviteur, soit affermie devant vous!

25 Car vous-même, ô mon Dieu, vous avez révélé à votre serviteur que vous lui bâtiriez une maison; c’est pourquoi votre serviteur a osé prier devant vous.

26 Maintenant, Yahweh, c’est vous qui êtes Dieu, et vous avez dit à votre serviteur cette parole agréable.

27 Maintenant, il vous a plu de bénir la maison de votre serviteur, afin qu’elle subsiste à jamais devant vous; car ce que vous bénissez, Yahweh, est béni pour toujours.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/17-04bd782b7c85542f0ba68d502657f9a2.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 18

1 Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et il ôta de la main des Philistins Geth et les villes de sa dépendance.

2 Il battit les Moabites, et les Moabites furent pour David des esclaves, lui apportant le tribut.

3 David battit Hadarézer, roi de Soba, vers Hamath, lorsqu’il était en chemin pour établir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

4 David lui prit mille chars, sept mille cavaliers et vingt mille hommes de pied; David coupa les jarrets à tous les chevaux d’attelage, et n’en laissa que cent attelages.

5 Les Syriens de Damas étant venus au secours d’Hadarézer, roi de Soba, David battit aux Syriens vingt-deux mille hommes.

6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas; les Syriens furent pour David des esclaves, apportant le tribut. Yahweh donnait la victoire à David partout où il allait.

7 David prit les boucliers d’or qui étaient sur les serviteurs d’Hadarézer et les apporta à Jérusalem.

8 David prit encore une grande quantité d’airain à Thébath et à Chun, villes d’Hadarézer; Salomon en fit la mer d’airain, les colonnes et les ustensiles d’airain.

9 Lorsque Thoü, roi de Hamath, apprit que David avait battu toutes les forces d’Hadarézer, roi de Soba,

10 il envoya Adoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et pour le féliciter d’avoir attaqué Hadarézer et de l’avoir battu; car Thoü était constamment en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d’or, d’argent et d’airain.

11 Le roi David les consacra à Yahweh avec l’argent et l’or qu’il avait pris à toutes les nations, à Edom, à Moab, aux fils d’Ammon, aux Philistins et à Amalec.

12 Abisaï, fils de Sarvia, battit les Édomites, dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille.

13 Il mit des garnisons dans Edom, et tout Edom fut assujetti à David. Et Yahweh donnait la victoire à David partout où il allait.

14 David régna sur tout Israël, et il fit droit et justice à tout son peuple.

15 Joab, fils de Sarvia, commandait l’armée; Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste;

16 Sadoc, fils d’Achitob, et Achimélech, fils d’Abiathar, étaient prêtres; Susa était secrétaire;

17 Banaïas, fils de Joïada, était chef des Céréthiens et des Phéléthiens; et les fils de David étaient les premiers au côté du roi.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/18-15d58a075af427013ae6aed721af092b.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 19

1 Après cela, Naas, roi des fils d’Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.

2 David dit: “Je montrerai de la bienveillance à Hanon, fils de Naas, car son père m’a montré de la bienveillance.” Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David furent arrivés, dans le pays des fils d’Ammon, auprès de Hanon, pour le consoler,

3 les princes des fils d’Ammon dirent à Hanon: “Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t’envoie des consolateurs? N’est-ce pas pour reconnaître et détruire, et pour explorer le pays, que ses serviteurs sont venus vers toi!”

4 Alors Hanon, ayant saisi les serviteurs de David, les rasa et coupa leurs habits à mi-hauteur, jusqu’à la hanche, et il les renvoya.

5 On alla informer David de ce qui était arrivé à ses hommes, et il envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion, et le roi leur fit dire: “Restez à Jéricho, jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et vous reviendrez ensuite.”

6 Les fils d’Ammon virent qu’ils s’étaient rendus odieux à David, et Hanon et les fils d’Ammon envoyèrent mille talents d’argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maacha et de Soba.

7 Ils prirent à leur solde trente-deux mille chars, et le roi de Maacha avec son peuple, lesquels vinrent camper près de Médaba. Les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes et vinrent au combat.

8 David l’apprit et fit partir contre eux Joab et toute l’armée, les hommes vaillants.

9 Les fils d’Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à la porte de la ville; les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.

10 Lorsque Joab vit qu’il y avait un front de bataille devant et derrière lui, il choisit parmi toute l’élite d’Israël un corps qu’il rangea en face des Syriens,

11 et il mit le reste du peuple sous le commandement de son frère Abisaï, les rangeant en face des fils d’Ammon. Il dit:

12 “Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d’Ammon sont plus forts que toi, je te secourrai.

13 Sois ferme, et combattons vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que Yahweh fasse ce qui semblera bon à ses yeux!”

14 Joab s’avança donc, ainsi que le peuple qui était avec lui, contre les Syriens pour les attaquer, et ceux-ci s’enfuirent devant lui.

15 Les fils d’Ammon, voyant que les Syriens avaient pris la fuite, s’enfuirent, eux aussi, devant Abisaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab rentra dans Jérusalem.

16 Les Syriens, voyant qu’ils avaient été battus devant Israël. envoyèrent des messagers pour faire venir les Syriens qui étaient de l’autre côté du fleuve; et Sophach, chef de l’armée d’Hadarézer marchait devant eux.

17 David en reçut la nouvelle et, ayant assemblé tout Israël, il passa le Jourdain, vint vers eux, et disposa l’attaque contre eux; et David rangea son armée en bataille contre les Syriens. Ceux-ci engagèrent le combat contre lui,

18 mais les Syriens s’enfuirent devant Israël, et David tua aux Syriens les chevaux de sept mille chars et quarante mille hommes de pied; il mit aussi à mort Sophach, chef de l’armée.

19 Les vassaux d’Hadarézer, se voyant battus devant Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus porter secours aux fils d’Ammon.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/19-13f58e76aaa00bc759c3d0227fc4d81b.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 20

1 Au temps du retour de l’année, au temps où les rois se mettent en campagne, Joab se mit à la tête d’une forte armée, ravagea le pays des fils d’Ammon et vint assiéger Rabba. Mais David resta à Jérusalem. Joab battit Rabba et la détruisit.

2 David enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête, et il y trouva le poids d’un talent d’or; et il y avait sur elle une pierre précieuse, et elle fut mise sur la tête de David. Et il emporta de la ville un très grand butin.

3 Quant au peuple qui s’y trouvait, il l’en fit sortir, et il les déchira avec des scies, avec des pics de fer et des haches; et David traita de même toutes les villes des fils d’Ammon. Et David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.

4 Après cela eut lieu une bataille à Gazer avec les Philistins. Alors Sabochaï, le Husathite, tua Saphaï, l’un des descendants de Rapha, et les Philistins furent humiliés.

5 Il y eut encore une bataille avec les Philistins; et Elchanan, fils de Jaïr, tua Lachmi, frère de Goliath, de Geth; le bois de sa lance était semblable à une ensouple de tisserand.

6 Il y eut encore une bataille à Geth. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et lui aussi descendait de Rapha.

7 Il insulta Israël, et Jonathan, fils de Samaa, frère de David, le tua.

8 Ces hommes étaient des fils de Rapha, à Geth; ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/20-80f8d174297065641f41d3e795b77fd5.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 21

1 Satan se tint contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d’Israël.

2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple: “Allez, comptez Israël depuis Bersabée jusqu’à Dan, et faites-moi un rapport, afin que je sache leur nombre.”

3 Joab répondit: “Que Yahweh ajoute à son peuple cent fois ce qu’il y en a! O roi, monseigneur, ne sont-ils pas tous esclaves de mon seigneur? Pourquoi donc mon seigneur demande-t-il cela? Pourquoi faire venir le péché sur Israël?”

4 Mais la parole du roi prévalut contre Joab. Joab partit et parcourut tout Israël, et il revint à Jérusalem.

5 Et Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l’épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l’épée.

6 Il ne fit pas le dénombrement de Lévi et de Benjamin au milieu d’eux, car l’ordre du roi répugnait à Joab.

7 Dieu vit de mauvais oeil cette affaire, et il frappa Israël.

8 Et David dit à Dieu: “J’ai commis un grand péché en faisant cela. Maintenant, ôtez, je vous prie, l’iniquité de votre serviteur, car j’ai tout à fait agi en insensé.”

9 Yahweh parla à Gad, le voyant de David, en ces termes:

10 “Va et parle à David en ces termes: Ainsi parle Yahweh: Je pose devant toi trois choses; choisis-en une, et je te la ferai.”

11 Gad vint vers David et lui dit: ” Ainsi parle Yahweh: Choisis,

12 ou trois années de famine, ou trois mois durant lesquels tu seras emporté devant tes adversaires et atteint par le glaive de tes ennemis, ou trois jours durant lesquels le glaive de Yahweh et la peste seront dans le pays, et l’ange de Yahweh opérera la destruction dans tout le territoire d’Israël. Maintenant, vois ce que je dois répondre à celui qui m’envoie.”

13 David dit à Gad: “Je suis dans une cruelle angoisse. Ah! que je tombe entre les mains de Yahweh, car ses miséricordes sont très grandes, et que je ne tombe pas entre les mains des hommes!”

14 Et Yahweh envoya une peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes en Israël.

15 Et Dieu envoya un ange à Jérusalem pour la détruire; et pendant qu’il détruisait, Yahweh vit et se repentit de ce mal, et il dit à l’ange qui détruisait: “Assez! retire maintenant ta main.” L’ange de Yahweh se tenait près de l’aire d’Ornan, le Jésubéen.

16 David, ayant levé les yeux, vit l’ange de Yahweh se tenant entre la terre et le ciel, et ayant à la main son épée nue, tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.

17 Et David dit à Dieu: “N’est-ce pas moi qui ai dit de faire le dénombrement du peuple? C’est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais celles-là, ces brebis, qu’ont-elles fait? Yahweh, mon Dieu, que votre main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, mais non sur votre peuple pour sa ruine.”

18 L’ange de Yahweh ordonna à Gad de dire à David de monter pour élever un autel à Yahweh sur l’aire d’Ornan, le Jébuséen.

19 David monta, selon la parole de Gad qu’il avait dite au nom de Yahweh.

20 Ornan, s’étant retourné, vit l’ange, et il se cacha, lui et ses quatre fils: Ornan battait alors du froment.

21 Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda et il aperçut David; sortant aussitôt de l’aire, il se prosterna devant David, le visage contre terre.

22 David dit à Ornan: “Cède-moi l’emplacement de l’aire, et j’y bâtirai un autel à Yahweh; cède-le-moi pour sa pleine valeur en argent, pour que la plaie se retire de dessus le peuple.”

23 Ornan dit à David: ” Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qu’il trouvera bon. Vois, je donne les boeufs pour l’holocauste, les traîneaux pour le bois, et le froment pour l’oblation; je donne tout cela.”

24 Mais le roi David dit à Ornan: “Non! Mais je veux l’acheter contre sa pleine valeur en argent, car je ne prendrai pas ce qui est à toi pour Yahweh, et je n’offrirai pas un holocauste qui ne me coûte rien.”

25 David donna à Ornan un poids de six cents sicles d’or pour l’emplacement.

26 Et David bâtit là un autel à Yahweh, et offrit des holocaustes et des sacrifices pacifiques. Il cria vers Yahweh, et Yahweh lui répondit par le feu qui descendit du ciel sur l’autel de l’holocauste.

27 Et Yahweh parla à l’ange, et celui-ci remit son épée dans le fourreau.

28 En ce temps-là, David, voyant que Yahweh l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébuséen, y offrait des sacrifices.

29 Le tabernacle de Yahweh, que Moïse avait construit au désert, et l’autel des holocaustes étaient en ce temps-là sur le haut lieu de Gabaon.

30 Mais David ne pouvait pas aller devant cet autel pour honorer Dieu, parce qu’il avait été terrifié par l’épée de l’ange de Yahweh.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/21-b7b525da3c7d3e52d1c964de42388f62.mp3?version_id=504—

Categories
1 Chroniques

1 Chroniques 22

1 Et David dit: “C’est ici la maison de Yahweh Dieu, et c’est l’autel pour les holocaustes d’Israël.”

2 David ordonna de rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d’Israël, et il établit des tailleurs de pierre pour couper des pierres de taille pour la construction de la maison de Dieu.

3 David prépara aussi du fer en quantité, pour les clous des battants des portes et pour les crampons, ainsi que de l’airain en quantité incalculable,

4 et des bois de cèdre sans nombre; car les Sidoniens et les Tyriens avaient amené à David des bois de cèdre en abondance.

5 David disait: “Mon fils Salomon est jeune et faible, et la maison qui sera bâtie à Yahweh doit être magnifique à l’excès, afin d’être renommée et glorieuse dans tous les pays; je veux donc faire pour lui des préparatifs.” Et David fit beaucoup de préparatifs avant sa mort.

6 David appela Salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à Yahweh, le Dieu d’Israël.

7 David dit à Salomon: “Mon fils, j’avais l’intention de bâtir une maison au nom de Yahweh, mon Dieu.

8 Mais la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes: Tu as versé du sang en quantité et tu as fait de grandes guerres; tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu as versé devant moi beaucoup de sang sur la terre.

9 Voici, il te naîtra un fils qui sera un homme tranquille, je lui donnerai du repos devant tous ses ennemis d’alentour; car Salomon sera son nom, et je donnerai en Israël la paix et la tranquillité pendant sa vie.

10 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom; il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père, et j’affermirai pour toujours le trône de sa royauté sur Israël.

11 Maintenant, mon fils, que Yahweh soit avec toi, afin que tu prospères et que tu bâtisses la maison de Yahweh, ton Dieu, selon ce qu’il a dit de toi.

12 Daigne seulement Yahweh t’accorder la prudence et l’intelligence, quand il te donnera autorité sur Israël, afin que tu observes la loi de Yahweh, ton Dieu!

13 Alors tu prospéreras, si tu prends soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que Yahweh a prescrites à Moïse pour Israël. Sois fort, et prends courage: ne crains point et ne t’effraie point.

14 Voici que par mes efforts, j’ai préparé pour la maison de Yahweh cent mille talents d’or, un million de talents d’argent; quant à l’airain et au fer, on ne saurait les peser, car il y en a en quantité; j’ai aussi préparé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore.

15 Tu as avec toi en multitude des ouvriers, des tailleurs de pierres, des artisans de la pierre et du bois et des hommes habiles dans toute espèce d’ouvrages.

16 L’or, l’argent, l’airain et le fer sont sans nombre. Lève-toi! A l’oeuvre! et que Yahweh soit avec toi!”

17 David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils, en disant:

18 “Yahweh, votre Dieu, n’est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant Yahweh et devant son peuple.

19 Maintenant, appliquez votre coeur et votre âme à chercher Yahweh, votre Dieu; levez-vous et bâtissez le sanctuaire de Yahweh Dieu, afin d’amener l’arche de l’alliance de Yahweh et les saints ustensiles de Dieu dans la maison qui sera bâtie au nom de Yahweh.”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/1CH/22-4925ec6feb7e48393c99d03ea534916f.mp3?version_id=504—