Categories
Isaïe

Isaïe 51

1 Entendez-moi, vous qui poursuivez la justice, vous qui cherchez Yahweh ; considérez le rocher d’où vous avez été taillés et la carrière d’où vous avez été tirés.

2 Considérez Abraham, votre père, et Sara qui vous a enfantés ; car je l’appelai quand il était seul, et je l’ai béni et multiplié.

3 Car Yahweh a consolé Sion, et il a consolé toutes ses ruines. Il a fait de son désert un Eden. et de sa solitude un jardin de Yahweh ; On y trouvera la joie et l’allégresse, les actions de grâces et le bruit des chants.

4 Sois attentif à ma voix, ô mon peuple; ô ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, et j’établirai mon commandement pour être la lumière des peuples.

5 Ma justice est proche, mon salut va paraître, et mon bras jugera les peuples; les îles espèrent en moi et se confient dans mon bras.

6 Levez vos yeux vers le ciel, et abaissez vos regards sur la terre ; car les cieux se dissiperont comme une fumée, et la terre tombera en lambeaux comme un vêtement; et ses habitants périront de même. Mais mon salut durera éternellement, et ma justice ne périra pas.

7 Entendez-moi, vous qui connaissez la justice, ô peuple qui as ma loi dans ton cœur: Ne craignez pas les injures des hommes, et ne vous effrayez pas de leurs outrages !

8 Car la teigne les dévorera comme un vêtement, et la gerce les rongera comme la laine. Mais ma justice subsistera à jamais, et mon salut jusqu’aux siècles des siècles.

9 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force; bras de Yahweh ! Réveille-toi comme aux jours anciens, comme aux âges d’autrefois. N’est-ce pas toi qui taillas en pièces Rahab, qui transperças le dragon?

10 N’est-ce pas toi qui desséchas la mer, les eaux du grand abîme; qui fis des profondeurs de la mer un chemin, pour faire passer les rachetés?

11 Ainsi les rachetés de Yahweh reviendront; Ils viendront dans Sion avec des cris de joie; une allégresse éternelle couronnera leur tête, la joie et l’allégresse les envahiront; la douleur et le gémissement s’enfuiront.

12 C’est moi, c’est moi qui vous console. Qui es-tu pour craindre un homme mortel, un fils d’homme qui passe comme l’herbe;

13 pour oublier Yahweh, ton Créateur, qui a étendu les cieux et fondé la terre, et pour trembler perpétuellement, tout le jour, devant la fureur du tyran, lorsqu’il se prépare à te détruire? Et où est-elle ta fureur du tyran?

14 Bientôt celui qui est courbé sera délié; il ne mourra pas dans la fosse, et son pain ne lui manquera pas.

15 Moi, je suis Yahweh, ton Dieu, qui soulève la mer, et ses flots mugissent! Yahweh des armées est son nom.

16 J’ai mis mes paroles dans ta bouche, et je t’ai couvert de l’ombre de ma main, pour planter des cieux et fonder une terre, et pour dire à Sion : “Tu es mon peuple !”

17 Réveille-toi, réveille-toi, lève-toi, Jérusalem, qui as bu de la main de Yahweh la coupe de sa colère, qui as bu, qui as vidé le calice d’étourdissement!

18 Pas un qui l’ait guidée, de tous les fils qu’elle avait enfantés. Pas un qui l’ait prise par la main, de tous les fils qu’elle avait élevés.

19 Ces deux malheurs t’ont frappée — qui t’adressera des paroles de pitié? — La dévastation et la ruine, la famine et l’épée – comment te consolerai-je ?

20 Tes fils, épuisés de force, sont gisants au coin de toutes les rues, comme une antilope dans le filet du chasseur, ivre, de la fureur de Yahweh, de la menace de ton Dieu.

21 C’est pourquoi, entends ceci, malheureuse, enivrée, mais non de vin !

22 Ainsi parle ton Seigneur Yahweh, ton Dieu, qui défend son peuple; Voici que j’ai ôté de ta main la coupe d’étourdissement, le calice de ma colère; tu ne les boiras plus désormais.

23 Je les mettrai dans la main de tes persécuteurs de ceux qui tu disaient: “Courbe-toi, que nous passions!” Et tu faisais de ton dos comme un sol, comme une rue pour les passants!

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/51-35ece2724dd5722c0bd1e1daec20165b.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 52

1 Réveille-toi, réveille-toi, revêts ta force, Sion ! Revêts tes habits de fête, Jérusalem, ville sainte ! Car l’incirconcis et l’impur n’entreront plus chez toi désormais.

2 Secoue ta poussière, relève-toi, assieds-toi, Jérusalem; détache les chaînes de ton cou, captive, fille de Sion!

3 Car ainsi parle Yahweh: Vous avez été vendus pour rien, et sans argent vous serez rachetés!

4 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: Mon peuple descendit jadis en Egypte pour y séjourner puis Assur l’opprima sans cause.

5 Et maintenant qu’ai-je à faire ici? — oracle de Yahweh, puisque mon peuple a été enlevé sans droit? Ses tyrans poussent des hurlements, — oracle de Yahweh et sans cesse, tout le jour, mon nom est outragé.

6 C’est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ; oui, il saura en ce jour que c’est moi qui dis : “Me voici !”

7 Qu’ils sont beaux sur les montagnes les pieds du messager, qui publie la bonne nouvelle de la paix ; de celui qui annonce le bonheur, qui publie le salut; de celui qui dit à Sion: “Ton Dieu règne !”

8 La voix de tes sentinelles ! Elles élèvent la voix, elles poussent ensemble des cris d’allégresse, car elles voient de leurs yeux le retour de Yahweh en Sion.

9 Eclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem ! Car Yahweh a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.

10 Yahweh a découvert le bras de sa sainteté, aux yeux de toutes les nations; et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre Dieu.

11 Partez, partez, sortez de là ; ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ; purifiez-vous; vous qui portez les vases de Yahweh.

12 Car vous ne sortirez pas avec précipitation; et vous ne vous en irez pas en fuyant; car Yahweh marche devant vous, et le Dieu d’Israël est votre arrière garde !

13 Voici que mon Serviteur prospérera ; il grandira , il sera exalté, souverainement élevé.

14 De même que beaucoup ont été dans la stupeur en le voyant, — tant il était défiguré, son aspect n’étant plus celui d’un homme, ni son visage celui des enfants des hommes, —

15 ainsi il fera tressaillir des nations nombreuses. Devant lui les rois fermeront la bouche; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, et ils apprendront ce qu’ils n’avaient pas entendu.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/52-ca59479582297dd3c961c4c997d4433a.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 53

1 Qui a cru ce que nous avons entendu, et à qui le bras de Yahweh a-t-il été révélé?

2 Il s’est élevé devant lui comme un frêle arbrisseau ; comme un rejeton qui sort d’une terre desséchée; il n’avait ni forme ni beauté pour attirer nos regards, ni apparence pour exciter notre amour.

3 Il était méprise et abandonné des hommes, homme de douleurs et familier de la souffrance, comme un objet devant lequel on se voile la face; en butte au mépris, nous n’en faisions aucun cas.

4 Vraiment c’était nos maladies qu’il portait, et nos douleurs dont il s’était chargé; et nous, nous le regardions comme un puni, frappé de Dieu et humilié.

5 Mais lui, il a été transpercé à cause de nos péchés, broyé à cause de nos iniquités ; le châtiment qui nous donne la paix a été sur lui, et c’est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.

6 Nous étions tous errants comme des brebis, chacun de nous suivait sa propre voie ; et Yahweh a fait retomber sur lui l’iniquité de nous tous.

7 On le maltraite, et lui se soumet et n’ouvre pas la bouche, semblable à l’agneau qu’on mène à la tuerie, et à la brebis muette devant ceux qui la tondent; il n’ouvre point la bouche.

8 Il a été enlevé par l’oppression et le jugement, et, parmi ses contemporains, qui a pensé qu’il était retranché de la terre des vivants, que la plaie le frappait à cause des péchés de mon peuple?

9 On lui a donné son sépulcre avec les méchants, et dans sa mort il est avec le riche, alors qu’il n’a pas commis d’injustice, et qu’il n’y a pas de fraude dans sa bouche.

10 Il a plu à Yahweh de le briser par la souffrance; mais quand son âme aura offert le sacrifice expiatoire, il verra une postérité, il prolongera ses jours, et le dessein de Yahweh prospérera dans ses mains.

11 A cause des souffrances de son âme, il verra et se rassasiera. Par sa connaissance le juste, mon Serviteur, justifiera beaucoup d’hommes, et lui-même se chargera de leurs iniquités.

12 C’est pourquoi je lui donnerai sa part parmi les grands; il partagera le butin avec les forts. Parce qu’il a livré son âme à la mort et qu’il a été compté parmi les malfaiteurs ; et lui-même a porté la faute de beaucoup, et il intercédera pour les pécheurs.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/53-d7d03456edaa0ed1ceb25532c4f08518.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 54

1 Pousse des cris de joie, stérile, qui n’enfantais pas ; éclate de joie et d’allégresse, toi qui n’as pas été en travail, car les fils de la délaissée sont plus nombreux que les fils de celle qui avait un époux, dit Yahweh.

2 Elargis l’espace de la tente; qu’on déploie les tentures de ta demeure; ne les retiens pas, allonge tes cordages, et affermis tes pieux !

3 Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité prendra possession des nations; et peuplera les villes désertes.

4 Ne crains point, car tu ne seras pas confondue ; n’aie point honte, car tu n’auras pas à rougir ; car tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage.

5 Car ton époux, c’est ton Créateur; Yahweh des armées est son nom ; et ton Rédempteur est le Saint d’Israël; il s’appelle le Dieu de toute la terre.

6 Car comme une femme délaissée et affligée, Yahweh te rappelle comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.

7 Un instant, un moment, je t’ai abandonnée, mais avec une grande miséricorde je te rassemble.

8 Dans une effusion de ma colère, je t’ai caché un moment mon visage, mais avec un amour éternel j’ai compassion de toi, dit ton Rédempteur, Yahweh.

9 Il en sera pour moi comme des eaux de Noé, lorsque je jurai que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre: ainsi j’ai juré de ne plus m’irriter contre toi; et de ne plus te menacer.

10 Quand les montagnes se retireraient; et que les collines seraient ébranlées, mon amour ne se retirerait pas de toi, et mon alliance de paix ne sera point ébranlée, dit celui qui a compassion de toi, Yahweh.

11 Malheureuse, battue de la tempête, sans consolation, voici que je coucherai tes pierres dans l’antimoine, et que je te fonderai sur des saphirs ;

12 je ferai tes créneaux de rubis, tes portes d’escarboucles, et toute ton enceinte de pierres précieuses.

13 Tous tes fils seront disciples de Yahweh tes fils jouiront d’une grande paix.

14 Tu seras affermie sur la justice; loin de toi l’angoisse, car tu n’as rien à redouter ; la frayeur, car elle n’approchera pas de toi.

15 Si une ligue se forme, cela ne viendra pas de moi ; qui s’est ligué contre toi? Il tombera devant toi.

16 Voici que moi, j’ai créé le forgeron, qui souffle sur les charbons ardents, et qui en retire l’arme qu’il doit travailler, et c’est moi qui ai créé le dévastateur pour la détruire.

17 Toute arme forgée contre toi sera sans effet, et toute langue qui s’élèvera pour contester avec toi, tu la condamneras. Tel est l’héritage des fils de Yahweh ; telle est la justice qui leur viendra de moi — oracle de Yahweh.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/54-7ef472256a461abe1c96bee37add972d.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 55

1 O vous tous qui avez soif, venez aux eaux, vous-mêmes qui n’avez pas d’argent ; venez, achetez du blé et mangez; venez, achetez sans argent, et sans rien donner en échange, du vin et du lait.

2 Pourquoi dépenser de l’argent pour ce qui n’est pas du pain, votre travail pour ce qui ne rassasie pas? Ecoutez-moi donc, et mangez ce qui est bon, et que votre âme se délecte de mets succulents.

3 Prêtez l’oreille et venez à moi; écoutez, et que votre âme vive ; et je conclurai avec vous un pacte éternel; vous accordant les grâces assurées à David.

4 Voici que je l’ai établi témoin auprès des peuples, prince et dominateur des peuples.

5 Voici que tu appelleras la nation que tu ne connaissais pas, et les nations qui ne te connaissaient pas accourront à toi, à cause de Yahweh, ton Dieu. et du Saint d’Israël, parce qu’il t’a glorifié !

6 Cherchez Yahweh, pendant qu’on peut le trouver ; Invoquez-le, tandis qu’il est près.

7 Que le méchant abandonne sa voie, et le criminel ses pensées; qu’il revienne à Yahweh, et il lui fera grâce ; à notre Dieu, car il pardonne largement,

8 Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes voies, — oracle de Yahweh.

9 Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies et mes pensées au-dessus de vos pensées.

10 Comme la pluie et la neige descendent du ciel et n’y retournent pas, qu’elles n’aient abreuvé et fécondé la terre et qu’elles ne l’aient fait germer, qu’elles n’aient donné la semence au semeur; et le pain à celui qui mange ;

11 ainsi en est-il de ma parole qui sort de ma bouche: elle ne revient pas à moi sans effet, mais elle exécute ce que j’ai voulu, et accomplit ce pour quoi je l’ai envoyée.

12 Car vous sortirez pleins de joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les collines, à votre vue, éclateront de joie, et tous les arbres de la campagne applaudiront.

13 Au lieu de l’épine s’élèvera le cyprès, et au lieu de la ronce croîtra le myrte ; Ce sera pour Yahweh un honneur, un monument éternel qui ne sera pas détruit.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/55-51b0228984cc878234b35863a6b3a1d1.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 56

1 Ainsi parle Yahweh; Observez le droit et pratiquez ce qui est juste, car mon salut est près d’arriver, et ma justice va se manifester.

2 Heureux l’homme qui fera cela, et le fils de l’homme qui s’y attachera, gardant le sabbat sans le profaner, et gardant sa main pour ne faire aucun mal !

3 Que le fils de l’étranger, attaché à Yahweh, ne dise pas: “Yahweh m’exclura certainement de son peuple !” et que l’eunuque ne dise pas: “Voici que je suis un arbre sec !”

4 Car ainsi parle Yahweh aux eunuques: A ceux qui garderont mes sabbats, qui choisiront ce qui m’est agréable, et qui s’attacheront à mon alliance,

5 je donnerai dans ma maison et dans mes murs un monument et un nom, meilleurs que des fils et des filles ; je leur donnerai un nom éternel, qui ne périra pas.

6 Et les fils de l’étranger, attachés à Yahweh, pour le servir et pour aimer son nom, pour être ses serviteurs, tous ceux qui gardent le sabbat, sans le profaner; et qui tiennent ferme à mon alliance,

7 je les amènerai à ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière ; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière, pour tous tes peuples,

8 oracle du Seigneur Yahweh; qui rassemble les exilés d’Israël ! J’en rassemblerai encore d’autres vers lui; avec ceux qui sont déjà rassemblés.

9 Vous tous, animaux des champs, venez dévorer, et vous toutes aussi, bêtes de la forêt !

10 Les gardiens d’Israël sont tous aveugles, ils ne savent rien ; ce sont tous des chiens muets, qui ne peuvent pas aboyer; ils rêvent, ils se couchent, ils aiment a dormir.

11 Ce sont des chiens voraces, ils ne savent pas se rassasier. Et ce sont des bergers, ils ne savent rien comprendre! Tous suivent leur propre chemin, chacun selon son profit, du premier jusqu’au dernier.

12 “Venez, je vais chercher du vin, et nous nous remplirons de liqueurs fortes et demain sera comme aujourd’hui, grand, très grand jour de joie !”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/56-82cfb51694314c01ce9217059c9dbddc.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 57

1 Cependant, le juste disparaît, et personne ne le prend à coeur; les hommes pieux sont enlevés, et nul ne prend garde que le juste a été retiré du malheur,

2 et qu’il entre dans la paix ! Ils reposent sur leurs couches, ceux qui ont suivi le droit chemin !

3 Mais vous, approchez ici, fils de la magicienne, race de l’adultère et de la prostituée !

4 De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous la bouche, et tirez-vous la langue? N’êtes-vous pas des enfants de prévarication, une race de mensonge?

5 Vous vous échauffez près des térébinthes, sous tout arbre vert ! vous égorgez les enfants dans les vallées, sous les grottes des rochers?

6 Ta part est dans les pierres polies du torrent ; voilà, voilà ton lot! Tu as été jusqu’à leur verser des libations, à leur présenter des offrandes ! Puis-je être satisfait de cela?

7 Sur une montagne haute et élevée tu as établi ta couche ! Et c’est là que tu montes pour faire des sacrifices.

8 Derrière la porte et les poteaux, tu as mis ton mémorial; car, loin de moi, tu découvres ta couche, tu y montes, tu élargis ton lit, et tu leur fixes ton salaire; tu aimes leurs embrassements, tu souilles tes regards !

9 Tu te présentes devant le roi avec de l’huile ; tu multiplies tes parfums ; tu envoies au loin des messagers; tu t’abaisses jusqu’au schéol.

10 A force de démarches, tu te fatigues ; tu ne dis pas : “C’est en vain !” tu trouves encore de la vigueur dans ta main ; c’est pourquoi tu ne te sens pas malade.

11 Et qui donc crains-tu? De qui as-tu peur, que tu me sois infidèle, que tu ne te souviennes plus de moi, que tu ne t’en soucies pas? Ne me suis-je pas tu, et depuis longtemps, tandis que tu ne me craignais pas?

12 Moi, je publierai ta justice, et tes oeuvres qui ne te servent de rien.

13 Quand tu crieras, qu’ils te délivrent, tes tas de dieux ! Le vent les emportera tous, un souffle les enlèvera ! Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, et possédera ma sainte montagne.

14 Et l’on dira : Frayez, frayez la voie ; aplanissez-la ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple !

15 Car ainsi parle le Très-Haut, qui habite une demeure éternelle et s’appelle le Saint: J’habite dans un lieu haut et saint, et en même temps avec l’homme contrit et humble d’esprit, pour rendre la vie à l’esprit des humbles, pour rendre la vie aux coeurs contrits.

16 Car je ne veux pas contester à jamais, ni garder un courroux éternel ; car devant moi tomberaient en défaillance l’esprit et les âmes que j’ai faites.

17 A cause de sa convoitise coupable, je me suis irrité, et, demeurant caché, je l’ai frappé dans mon courroux ; et lui, rebelle, suivait la voie de son propre coeur ! …

18 J’ai vu ses voies, et je le guérirai ; Je serai son guide et je lui rendrai mes consolations, à lui et à ses affligés.

19 Celui qui crée sur les lèvres la louange, dit: “Paix, paix, à qui est loin et à qui est près, dit Yahweh, et je le guérirai !”

20 Mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, et ses flots roulent de la vase et de la boue.

21 Il n’y a point de paix, dit mon Dieu, pour les méchants.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/57-a173667725a0ee7b4f86ce67b77bcb23.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 58

1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; fais retentir ta voix comme la trompette, et dénonce à mon peuple son péché, à la maison de Jacob ses iniquités.

2 Ils me cherchent chaque jour, et ils veulent connaître mes voies, comme une nation qui aurait pratiqué la justice; et n’aurait pas abandonné le commandement de son Dieu; Ils me demandent des jugements justes, ils veulent que Dieu s’approche

3 “Que nous sert de jeûner, si vous ne le voyez pas, d’humilier notre âme, si vous n’y prenez pas garde ?” — Au jour de votre jeûne, vous faites vos affaires et vous pressez au travail tous vos mercenaires.

4 Voici, c’est en vous disputant et vous querellant que vous jeûnez; jusqu’à frapper du poing méchamment ! Vous ne jeûnez pas en ce jour, de manière à faire écouter votre voix en haut.

5 Est-ce à un jeûne pareil que je prends plaisir? Est-ce là un jour où l’homme humilie son âme? Courber la tête comme un jonc, se coucher sur le sac et la cendre: est-ce là ce que tu appelles un jeûne, un jour agréable à Yahweh?

6 Le jeûne que je choisis ne consiste-t-il pas en ceci: détacher les chaînes injustes, délier les noeuds du joug, renvoyer libres les opprimés, briser toute espèce de joug?

7 Ne consiste-t-il pas à rompre ton pain à celui qui a faim, à recueillir chez toi les malheureux sans asile ; si tu vois un homme nu, à le couvrir, à ne point te détourner de ta propre chair?

8 Alors ta lumière poindra comme l’aurore, et ta guérison germera promptement; ta justice marchera devant toi ; la gloire de Yahweh sera ton arrière garde.

9 Alors tu appelleras, et Yahweh répondra: tu crieras, et il dira : “Me voici !” Si tu bannis du milieu de toi le joug, le geste menaçant, les discours injurieux;

10 si tu donnes ta nourriture à l’affamé, et si tu rassasies l’âme affligée ; Ta lumière se lèvera au sein de l’obscurité, et tes ténèbres brilleront comme le midi.

11 Et Yahweh te guidera perpétuellement, il rassasiera ton âme dans les lieux arides. Il donnera de la vigueur à tes os; tu seras comme un jardin bien arrosé, comme une source d’eau vive, qui ne tarit jamais.

12 Tes enfants rebâtiront tes ruines antiques; tu relèveras des fondements posés aux anciens âges ; on t’appellera le réparateur des brèches, le restaurateur des chemins, pour rendre le pays habitable.

13 Si tu t’abstiens de fouler aux pieds le sabbat, en t’occupant de tes affaires en mon saint jour, et que tu appelles le sabbat tes délices, vénérable le saint jour de Yahweh, et que tu l’honores en ne poursuivant point tes voies, en ne te livrant pas à tes affaires et à de vains discours;

14 Alors tu trouveras tes délices en Yahweh, et je te transporterai comme en triomphe sur les hauteurs du pays, et je te ferai jouir de l’héritage de Jacob, ton père ; car la bouche de Yahweh a parlé.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/58-a38f952e6a06ed60876ef3c8c1214814.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 59

1 Voici que la main de Yahweh n’est pas trop courte pour sauver, ni son oreille trop dure pour entendre.

2 Mais vos iniquités ont mis une séparation entre vous et votre Dieu; vos péchés lui ont fait cacher sa face, pour qu’il ne vous entende pas.

3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue tient des discours pervers.

4 Nul ne porte plainte avec justice; nul ne plaide selon la vérité ; on s’appuie sur des faussetés et l’on invoque des mensonges, on conçoit le mal, et l’on enfante le crime.

5 Ils couvent des neufs de basilic, et ils tissent des toiles d’araignée ; celui qui mange de leurs oeufs mourra, et, si l’on en écrase un, il en sortira une vipère.

6 Leurs tissus ne peuvent servir de vêtement, et on ne peut se couvrir de leur ouvrage; leurs ouvrages sont des ouvrages criminels, une oeuvre de violence est dans leurs mains.

7 Leurs pieds courent vers le mal; et se hâtent pour verser le sang innocent; leurs pensées sont des pensées de crime ; le ravage et la ruine sont sur leur route.

8 Ils ne connaissent pas le sentier de la paix, et il n’y a pas de droiture dans leurs voies;

ils se font des sentiers tortueux: quiconque y marche ne connaît point la paix.

9 C’est pourquoi le jugement s’est éloigné de nous; et la justice ne nous arrive pas;

nous attendons la lumière, et voici l’obscurité; la clarté du jour, et nous marchons dans les ténèbres.

10 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d’un mur; nous tâtonnons comme des gens qui n’ont point d’yeux;

nous trébuchons en plein midi comme au crépuscule; au milieu d’hommes vigoureux, nous sommes semblables à des morts.

11 Nous grondons tous comme des ours; comme des colombes, nous ne cessons de gémir;

nous attendons le jugement, et il ne vient pas; le salut, et il reste loin de nous.

12 Car nos transgressions sont nombreuses devant vous, et nos péchés témoignent contre nous;

oui, nos transgressions nous sont présentes, et nous connaissons nos iniquités:

13 Etre infidèles et renier Yahweh, nous retirer loin de notre Dieu,

proférer la violence et la révolte, concevoir et tirer de notre coeur des paroles de mensonge!…

14 Et le droit s’est retiré, et la justice se tient loin de nous;

car la vérité trébuche sur la place publique, et la droiture ne peut y avoir accès:

15 la vérité a disparu, et qui s’éloigne du mal est dépouillé.

Yahweh l’a vu, et il déplaît à ses yeux qu’il n’y ait plus de droiture.

16 Il a vu qu’il n’y avait personne, et il s’est étonné que nul n’intervint.

Alors son bras lui est venu en aide, et sa justice a été son soutien.

17 Il a revêtu la justice comme une cuirasse, et il a mis sur sa tête le casque du salut;

Il a pris pour cotte d’armes la vengeance, et il s’est enveloppé de la jalousie comme d’un manteau.

18 Telles les oeuvres, telle la rétribution: fureur pour ses adversaires, représailles pour ses ennemis;

il usera de représailles contre les îles.

19 Et ils craindront le nom de Yahweh depuis l’occident, et sa gloire depuis le soleil levant;

car il viendra comme un fleuve resserré, que précipite le souffle de Yahweh.

20 Il viendra en Rédempteur pour Sion, pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs iniquités, – Oracle de Yahweh.

21 Et moi, voici mon alliance avec eux, dit Yahweh:

Mon esprit qui est sur toi, et mes paroles que j’ai mises dans ta bouche

ne cesseront point d’être dans ta bouche, et dans la bouche de tes enfants,

et dans la bouche des enfants de tes enfants, dit Yahweh, dès maintenant et à jamais.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/59-8ae56451f60d9fbe2a852e59ddd71542.mp3?version_id=504—

Categories
Isaïe

Isaïe 60

1 Lève-toi, et resplendis ! Car ta lumière paraît, et la gloire de Yahweh s’est levée sur toi.

2 Voici que les ténèbres couvrent la terre, et une sombre obscurité les peuples; mais sur toi Yahweh se lève, et sa gloire se manifeste sur toi.

3 Les nations marchent vers ta lumière, et les rois vers la clarté de ton lever.

4 Lève tes regards autour de toi, et vois: Tous se rassemblent, ils viennent à toi ; tes fils viennent de loin, et tes filles sont portées sur les bras.

5 Tu le verras alors, et tu seras radieuse; ton coeur tressaillira et se dilatera ; car les richesses de la mer se dirigeront vers toi, les trésors des nations viendront à toi.

6 Des multitudes de chameaux te couvriront, les dromadaires de Madian et d’Epha; tous ceux de Saba viendront, ils apporteront de l’or et de l’encens, et publieront les louanges de Yahweh.

7 Tous les troupeaux de Cédar se rassembleront chez toi ; les béliers de Nabaïoth seront à ton service ; ils monteront sur mon autel comme une offrande agréable, et je glorifierai la maison de ma gloire.

8 Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, comme des colombes vers leur colombier?

9 Car les îles espèrent en moi, et les vaisseaux de Tarsis viendront les premiers ; Pour ramener tes fils de loin, avec leur argent et leur or, pour honorer le nom de Yahweh, ton Dieu, et le Saint d’Israël, parce qu’il t’a glorifié.

10 Les fils de l’étranger rebâtiront tes murailles, et leurs rois seront tes serviteurs ; car je t’ai frappée dans ma colère, mais, dans ma bienveillance, j’ai eu compassion de toi.

11 Tes portes seront toujours ouvertes ; jour et nuit, elles ne seront pas fermées, afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations et leurs rois en cortège triomphal.

12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront point périront ; ces nations-là seront entièrement détruites.

13 La gloire du Liban viendra chez toi, le cyprès, le platane et le buis tous ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je glorifierai le lieu où reposent mes pieds.

14 Les fils de tes oppresseurs viendront à toi le front courbé, et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; et l’on t’appellera la Ville de Yahweh, la Sion du Saint d’Israël.

15 Au lieu que tu étais délaissée, haïe et solitaire, je ferai de toi l’orgueil des siècles, la joie de toutes les générations.

16 Tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois, et tu sauras que moi, Yahweh, je suis ton Sauveur, et que le Puissant de Jacob est ton Rédempteur.

17 Au lieu de l’airain, je ferai venir de l’or, et au lieu du fer, je ferai venir de l’argent ; et au lieu du bois, de l’airain, et au lieu des pierres, du fer; et je te donnerai pour gouverneurs, la paix, pour magistrats, la justice.

18 On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, de ravage ni de ruine dans tes frontières; tu appelleras tes murailles : Salut, et tes portes : Louange.

19 Le soleil ne sera plus ta lumière pendant le jour, et la lueur de la lune ne t’éclairera plus; Yahweh sera pour toi une lumière éternelle, et ton Dieu sera ta gloire.

20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus ; car Yahweh sera pour toi une lumière éternelle; et les jours de ton deuil seront achevés.

21 Dans ton peuple, tous seront justes, et ils posséderont le pays pour toujours, eux, le rejeton que j’ai planté, l’ouvrage de mes mains, créé pour ma gloire.

22 Le plus petit deviendra un millier, et le moindre une nation puissante. Moi, Yahweh, en leur temps, je hâterai ces choses.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/ISA/60-ac98ed6a5db8b92704f660b269d3733b.mp3?version_id=504—