Categories
Daniel

Daniel 8

1 La troisième année du règne du roi Baltasar, une vision m’apparut, à moi Daniel, après celle qui m’était apparue auparavant.

2 Et je vis dans la vision ; et il arriva, comme je regardais, que je me trouvais à Suse, la forteresse qui est dans la province d’Elam, et je vis dans la vision, et j’étais près du fleuve Oulaï.

3 Je levai les yeux et je vis : et voici qu’un bélier se tenait devant le fleuve; il avait deux cornes ; les deux cornes étaient hautes, mais l’une était plus haute que l’autre, et la plus haute s’élevait la dernière.

4 Je vis le bélier heurtant de ses cornes vers l’occident, vers le septentrion et vers le midi; aucune bête ne tenait devant lui, et personne ne délivrait de sa main; il faisait ce qu’il voulait et grandissait.

5 Et moi, je considérais avec attention, et voici qu’un jeune bouc venait de l’occident sur la face de toute la terre, sans toucher la terre, et le bouc avait entre les yeux une corne très apparente.

6 Il arriva jusqu’au bélier aux deux cornes, que j’avais vu se tenant devant le fleuve, et il courut contre lui dans l’ardeur de sa force.

7 Je le vis s’approcher du bélier; s’irritant contre lui, il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eut la force de se tenir devant lui ; il le jeta par terre et le foula aux pieds, et personne ne délivrait le bélier de sa main.

8 Le jeune bouc grandit extrêmement et, quand il fut devenu fort, la grande corne se brisa, et je vis quatre cornes s’élever à sa place vers les quatre vents du ciel.

9 De l’une d’elles sortit une corne, petite, qui grandit beaucoup vers le midi, vers l’orient et vers le glorieux pays.

10 Elle grandit jusqu’à l’armée des cieux; elle fit tomber à terre une partie de cette armée et des étoiles, et les foula aux pieds.

11 Elle grandit jusqu’au chef de l’armée et lui enleva le culte perpétuel, et le lieu de son sanctuaire fut renversé.

12 Et une armée a été livrée par infidélité, avec le culte perpétuel, et la corne a jeté la vérité par terre ; elle l’a fait et elle a réussi.

13 Et j’entendis un saint qui parlait: et un autre saint dit à celui qui parlait : ” Jusqu’à quand durera ce qu’annonce la vision touchant le culte perpétuel, le péché de désolation. ainsi que l’abandon du sanctuaire et de l’armée pour être foulés? ”

14 Il me dit : ” Jusqu’à deux mille trois cents soirs et matins ; puis le sanctuaire sera purifié. ”

15 Tandis que moi, Daniel, je voyais la vision et que j’en cherchais l’intelligence, voici que se tenait devant moi comme une figure d’homme.

16 Et j’entendis une voix d’homme du milieu de l’Oulaï ; elle cria et dit : ” Gabriel, fais-lui comprendre la vision. ”

17 Il vint alors près du lieu où je me tenais, et à son approche je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit : ” Comprends, fils de l’homme, que la vision est pour le temps de la fin. ”

18 Comme il me parlait, je tombai par terre sur ma face, frappé d’assoupissement; mais il me toucha et me fit tenir debout, au lieu où je me tenais.

19 Et il dit : Voici que je vais t’apprendre ce qui arrivera au dernier temps de la colère ; car c’est pour le temps de la fin.

20 Le bélier à deux cornes que tu as vu, ce sont les rois de Mèdie et de Perse ;

21 le bouc velu, c’est le roi de Javan, et la grande corne entre ses yeux, c’est le premier roi.

22 Si cette corne s’est brisée, et si quatre cornes se sont dressées à sa place; c’est que quatre royautés s’élèveront de cette nation, mais sans avoir la même force.

23 A la fin de leur domination, quand le nombre des infidèles sera complet, il s’élèvera un roi au dur visage et pénétrant les choses cachées.

24 Sa force s’accroîtra, mais non par sa propre force ; il fera de prodigieux ravages ; il réussira dans ses entreprises ; Il ravagera les puissants et le peuple des saints.

25 A cause de son habileté, il fera prospérer la ruse dans sa main ; il s’enorgueillira dans son coeur, et en pleine paix il fera périr beaucoup de gens ; il s’élèvera contre le prince des princes, et il sera brisé sans la main d’un homme.

26 La vision touchant le soir et le matin, qui a été exposée c’est la vérité. Mais toi, serre la vision, car elle se rapporte à un temps éloigné. ”

27 Et moi, Daniel, je tombai en défaillance et fus malade pendant plusieurs jours; puis je me levai et m’occupai des affaires du roi. J’étais stupéfait de ce que j’avais vu, et personne ne le comprenait.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/DAG/8-a7940693691b965706fba2ae4a9bd887.mp3?version_id=504—

Categories
Daniel

Daniel 9

1 La première année de Darius, fils d’Assuérus, de la race des Mèdes, qui fut établi roi sur le royaume des Chaldéens;

2 la première année de son règne, moi, Daniel, je portai mon attention, en lisant les livres, sur le nombre des années au sujet desquelles la parole de Yahweh avait été adressée au prophète Jérémie, et qui devaient s’accomplir sur les ruines de Jérusalem, soixante-dix ans.

3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, me disposant à la prière et à la supplication par le jeûne, et avec le sac et la cendre.

4 Je priai Yahweh, mon Dieu, et je fis confession, et je dis : Ah ! Seigneur, Dieu grand et redoutable, qui gardez l’alliance et la miséricorde à ceux qui vous aiment et qui gardent vos commandements,

5 nous avons péché, nous avons commis l’iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de vos commandements et de vos lois.

6 Nous n’avons pas écouté vos serviteurs les prophètes, qui ont parlé en votre nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères et à tout le peuple du pays.

7 A vous, Seigneur, la justice, à nous la confusion de visage, comme c’est le cas aujourd’hui, aux hommes de Juda, aux habitants de Jérusalem et à tout Israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où vous les avez chassés, à cause de leurs iniquités qu’ils ont commises contre vous.

8 Seigneur, à nous la confusion de visage, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre vous.

9 Au Seigneur, notre Dieu, les miséricordes et les pardons, car nous nous sommes révoltés contre vous.

10 Nous n’avons pas obéi à la voix de Yahweh, notre Dieu, pour suivre ses lois qu’il a mises devant nous par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes.

11 Tout Israël a transgressé votre loi et s’est détourné pour ne pas écouter votre voix ; alors se sont répandues sur nous la malédiction et l’imprécation qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre lui.

12 Il a tenu ses paroles qu’il a prononcées contre nous et contre nos juges qui nous jugeaient, en faisant venir sur nous une calamité si grande, qu’il n’en est jamais arrivé sous le ciel de pareille à celle qui est arrivée à Jérusalem.

13 Comme il est écrit dans la loi de Dieu, toute cette calamité est venue sur nous, et nous n’avons pas cherché à apaiser Yahweh, notre Dieu, en nous détournant de nos iniquités et en nous rendant attentifs à votre Vérité.

14 Et Yahweh a veillé sur le mal, et il l’a fait venir sur nous ; car Yahweh, notre Dieu, est juste dans toutes ses oeuvres qu’il a faites, et nous n’avons pas écouté sa voix.

15 Maintenant, Seigneur, notre Dieu, qui avez tiré votre peuple du pays d’Egypte par votre main puissante, et qui vous êtes fait un nom, comme il est aujourd’hui, nous avons péché, nous avons été méchants.

16 Seigneur, puissent, selon toutes vos justices, votre colère et votre indignation se détourner de votre ville de Jérusalem, votre montagne sainte ; car c’est à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères que Jérusalem et votre peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

17 Maintenant, écoutez, ô notre Dieu, la prière de votre serviteur et ses supplications, et faites briller votre visage sur votre sanctuaire dévasté, pour l’amour du Seigneur.

18 Mon Dieu, prêtez l’oreille et écoutez ; ouvrez vos yeux et voyez nos désolations et la ville sur laquelle votre nom a été prononcé. Car ce n’est pas à cause de nos justices que nous déposons devant vous nos supplications, mais à cause de vos grandes miséricordes.

19 Seigneur, entendez; Seigneur, pardonnez; Seigneur, soyez attentif et agissez ; ne tardez pas, à cause de vous-même, ô mon Dieu ; car votre nom a été prononcé sur votre ville et votre peuple !”

20 Comme je parlais encore, priant, confessant mon péché et le péché de mon peuple d’Israël, et déposant ma supplication devant Yahweh, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu ;

21 comme je parlais encore dans ma prière, cet homme, Gabriel, que j’avais vu auparavant en vision, s’approcha de moi d’un vol rapide vers le temps de l’oblation du soir.

22 Il m’instruisit, me parla et dit : ” Daniel, je suis venu en ce moment pour t’ouvrir l’intelligence.

23 Dès le commencement de ta prière, une parole est sortie, et moi je suis venu pour te la faire connaître, car tu es un homme favorisé de Dieu.

24 Sois donc attentif à la parole et comprends la vision. Soixante-dix semaines ont été déterminées sur ton peuple et sur ta ville sainte pour enfermer la prévarication, pour sceller les péchés et pour expier l’iniquité, et pour amener la justice éternelle, pour sceller vision et prophète et petit oindre le Saint des saints.

25 Sache donc et comprends : depuis la sortie d’une parole ordonnant de rebâtir Jérusalem jusqu’à un oint, un chef, il y a sept semaines, et soixante-deux semaines ; elle sera rebâtie, places et enceinte, dans la détresse des temps.

26 Et après soixante-deux semaines, un oint sera retranché, et personne pour lui. Et le peuple d’un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans l’inondation, et jusqu’à la fin il y aura guerre, ce qui est décrété touchant la dévastation.

27 Il conclura une alliance ferme avec un grand nombre pendant une semaine ; et, au milieu de la semaine, il fera cesser le sacrifice et l’oblation, et sur l’aile des abominations viendra un dévastateur, et cela jusqu’à ce que la destruction et ce qui a été décrété se répandent sur le dévasté.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/DAG/9-49c42ba5dc9c8d9c06c30fb6313207ed.mp3?version_id=504—

Categories
Daniel

Daniel 10

1 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui avait été nommé Baltassar ; cette parole est véritable, et elle annonçait une grande guerre. Il comprit la parole et il eut l’intelligence de la vision

2 En ces jours-là, moi, Daniel, je fus dans le deuil pendant trois semaines de jours.

3 Je ne mangeai aucun mets délicat ; il n’entra dans ma bouche ni viande, ni vin, et je ne m’oignis point jusqu’à ce que les trois semaines de jours fussent accomplies.

4 Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le bord du grand fleuve, qui est le Tigre.

5 Je levai les yeux et je regardai : et voici un homme vêtu de lin, les reins ceints d’une ceinture d’or d’Uphaz.

6 Son corps était comme le chrysolithe, son visage avait l’aspect de l’éclair, ses yeux étaient comme des torches de feu, ses bras et ses pieds avaient l’aspect de l’airain poli, et sa voix, quand il parlait, était comme la voix d’une multitude.

7 Moi, Daniel, je vis seul l’apparition, et les hommes qui étaient avec moi ne virent pas l’apparition, mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s’enfuirent pour se cacher.

8 Et moi, je restai seul et je vis cette grande apparition, et il ne resta plus en moi de force ; mon visage changea de couleur et se décomposa sans conserver aucune force.

9 J’entendis le son de ses paroles et, en entendant le son de ses paroles, je tombai assoupi, la face contre terre.

10 Et voici qu’une main me toucha et me fit dresser sur mes genoux et sur les paumes de mes mains.

11 Puis il me dit ” Daniel, homme favorisé de Dieu, comprends les paroles que je vais te dire et tiens-toi debout; car je suis maintenant envoyé vers toi. ” Quand il m’eut parlé en ces termes, je me tins debout en tremblant.

12 Il me dit: “Ne crains point, Daniel, car dès le premier jour où tu as appliqué ton coeur à comprendre et à t’humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et moi, je suis venu à cause de tes paroles.

13 Mais le chef du royaume de Perse s’est tenu devant moi vingt et un jours, et voici que Michel, un des premiers chefs, est venu à mon secours, et je suis resté là auprès des rois de Perse.

14 Et je suis venu pour te faire comprendre ce qui doit arriver à ton peuple à la fin des jours ; car c’est encore une vision pour des jours lointains.

15 Pendant qu’il parlait avec moi en ces termes, je tournais la face vers la terre et je restais muet.

16 Et Voici: comme une ressemblance de fils de l’homme toucha mes lèvres, et j’ouvris la bouche et je parlai ; je dis à celui qui se tenait devant moi : ” Mon seigneur, à cette apparition, les angoisses m’ont saisi et je n’ai conservé aucune force.

17 Comment le serviteur de mon seigneur que voici pourrait-il parler à mon seigneur que voilà? En ce moment, il n’y a plus de force en moi et il ne reste plus de souffle en moi. ”

18 Alors celui qui avait la ressemblance d’un homme me toucha de nouveau et me fortifia.

19 Puis il me dit : ” Ne crains point, homme favorisé de Dieu; que la paix soit avec toi ! Courage ! courage! ” Pendant qu’il parlait avec moi, je repris des forces et je dis :” Que mon seigneur parle, car tu m’as fortifié. ”

20 Il me dit : ” Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi ? Maintenant , je vais retourner combattre le chef de la Perse ; et, au moment où je m’en irai, voici le chef de Javan qui viendra.

21 Mais je te déclarerai ce qui est écrit dans le livre de vérité; et il n’y en a pas un qui se tienne avec moi contre ceux-là, sinon Michel, votre chef.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/DAG/10-a3bf309eebbf6f7aea832f911f67929d.mp3?version_id=504—

Categories
Daniel

Daniel 11

1 Et moi, dans la première année de Darius le Mède, je me tenais auprès de lui pour le soutenir et le fortifier.

2 Maintenant je vais te déclarer la vérité. Voici que trois rois se lèveront encore pour la Perse; le quatrième possédera de plus grandes richesses que tous les autres et, quand il sera puissant par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de Javan.

3 Et il s’élèvera un roi vaillant, qui aura une grande puissance et fera ce qui lui plaira.

4 Dès qu’il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé aux quatre vents du ciel, sans appartenir à ses descendants et sans avoir la même puissance qu’il avait eue ; car son royaume sera déchiré, et il passera à d’autres qu’eux.

5 Le roi du Midi deviendra fort, ainsi qu’un de ses généraux, lequel deviendra plus fort que lui et sera puissant; sa puissance sera une grande puissance.

6 Au bout de quelques années, ils s’allieront, et la fille du roi du Midi viendra vers le roi du Septentrion pour établir un accord. Mais elle ne conservera pas l’appui d’un bras, car il ne tiendra pas, non plus que son propre bras; et elle sera livrée, elle et ceux qui l’avaient amenée, celui qui lui avait donné naissance et celui qui l’avait soutenue pendant quelque temps.

7 Un des rejetons de ses racines s’élèvera à sa place; il viendra à l’armée, il entrera dans la forteresse du roi du Septentrion, il les traitera à son gré et il l’emportera.

8 Leurs dieux mêmes, leurs images de fonte et leurs vases précieux d’argent et d’or, il les emmènera captifs en Égypte, et il prévaudra plusieurs années sur le roi du Septentrion.

9 Celui-ci entrera dans le royaume du Midi, et il s’en retournera dans son pays.

10 Mais ses fils s’armeront pour la guerre et rassembleront une grande multitude de troupes ; l’un d’eux viendra, il inondera, il envahira, puis il reviendra, et poussera les hostilités contre la forteresse.

11 Le roi du Midi s’irritera, il partira et combattra contre lui, contre le roi du Septentrion; il lèvera de grandes troupes, et la troupe du roi du Septentrion lui sera livrée.

12 Devant la multitude levée contre lui, son courage s’élèvera; il en fera tomber des milliers, mais il n’en sera pas plus fort.

13 Car le roi du Septentrion rassemblera de nouveau des troupes plus nombreuses que les premières et, au bout d’un certain nombre d’années, il se mettra en marche avec une grande armée et un train considérable.

14 En ces temps-là beaucoup de gens s’élèveront contre le roi du Midi, et des hommes violents de ton peuple se lèveront pour accomplir la vision, et ils tomberont.

15 Le roi du Septentrion viendra, il élèvera des terrasses et prendra une ville fortifiée; les bras du Midi ne tiendront pas, non plus que sa troupe d’élite; il n’y aura pas de force pour résister.

16 Celui qui aura marché contre lui fera ce qui lui plaira, et personne ne tiendra devant lui; il s’arrêtera dans le glorieux pays, et la destruction sera dans sa main.

17 Il se décidera à venir avec la force de tout son royaume et il fera un arrangement avec lui ; et il lui donnera une jeune fille pour amener sa ruine ; mais cela ne réussira pas, et ce royaume ne sera point à lui.

18 Puis il se tournera vers les îles et en prendra beaucoup; mais un capitaine lui fera cesser son injure et, sans avoir reçu son injure, il la lui rendra.

19 Il se tournera vers les forteresses de son pays ; mais il trébuchera, il tombera, et on ne le trouvera plus.

20 Un autre se tiendra à sa place, qui fera passer un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume, et en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.

21 A sa place se tiendra un homme méprisé, à qui on n’aura pas donné la dignité royale ; il viendra sans bruit et s’emparera de la royauté par des intrigues.

22 Les forces de l’inondation seront submergées devant lui et seront brisées, et aussi le chef de l’alliance.

23 Sans tenir compte de l’alliance conclue avec lui, il agira de ruse, il se mettra en marche et aura le dessus avec peu de gens.

24 Il viendra sans bruit dans les plus riches provinces du pays; il fera ce que n’avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses pères, il leur distribuera butin, dépouilles et richesses, et il formera des projets contre les forteresses, et cela jusqu’à un certain temps.

25 Il excitera sa force et son courage contre le roi du Midi, à la tête d’une grande armée. Et le roi du Midi s’engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très forte; mais il ne tiendra pas, parce qu’on formera des complots contre lui.

26 Ceux qui mangent les mets de sa table le briseront, son armée se dissipera, et beaucoup d’hommes tomberont frappés de mort.

27 Les deux rois chercheront dans leur coeur à se nuire, et, à une même table, ils se diront des mensonges; mais cela ne réussira pas, car la fin ne viendra qu’au temps marqué.

28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses ; son coeur médite le mal contre l’alliance sainte, et il le fait, et il rentre dans son pays.

29 Au temps marqué, il arrivera de nouveau dans le Midi; mais cette dernière campagne ne sera pas comme la première.

30 Des navires de Céthim viendront contre lui et il perdra courage; il s’en retournera et il s’irritera contre l’alliance sainte; et il agira, et il s’entendra encore une fois avec ceux qui auront abandonné l’alliance.

31 Des troupes envoyées par lui se tiendront là; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse; elles feront cesser le sacrifice perpétuel et dresseront l’abomination du dévastateur.

32 Par des flatteries, il gagnera à l’idolâtrie les violateurs de l’alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu tiendra ferme et agira.

33 Ceux qui sont intelligents parmi le peuple instruiront la multitude ; mais ils tomberont par l’épée et la flamme, par la captivité et le pillage, un certain temps.

34 Pendant qu’ils tomberont ainsi, ils seront secourus d’un léger secours, et plusieurs se joindront à eux, mais avec hypocrisie.

35 Et parmi ces intelligents, il y en a qui tomberont, afin qu’ils soient éprouvés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car on ne sera pas encore au terme fixé.

36 Le roi fera ce qui lui plaira, il s’élèvera et se grandira au-dessus de tout dieu, et contre le Dieu des dieux il dira des choses prodigieuses ; et il prospérera, jusqu’à ce que la colère soit consommée : car ce qui est décrété doit s’accomplir.

37 Il n’aura égard ni aux dieux de ses pères, ni à la divinité chère aux femmes; il n’aura égard à aucun dieu ; car il se grandira au-dessus de tout.

38 Mais il honorera le dieu des forteresses en son lieu ; le dieu que n’ont pas connu ses pères, il l’honorera avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses et des joyaux.

39 Il attaquera les remparts des forteresses avec le dieu étranger; ceux qui le reconnaîtront, il les comblera d’honneurs, il les fera dominer sur la multitude et leur distribuera des terres en récompense.

40 Au temps de la fin, le roi du Midi se heurtera avec lui. Le roi du Septentrion fondra sur lui, avec des chars et des cavaliers et de nombreux vaisseaux ; il s’avancera dans les terres et passera en débordant.

41 Il entrera dans le glorieux pays, et beaucoup tomberont sous ses coups, mais ceux-ci échapperont à sa main: Edom et Moab et la fleur des enfants d’Ammon.

42 Il étendra la main sur les pays, et le pays d’Egypte n’échappera point.

43 Il se rendra maître de tous les trésors d’or et d’argent et de toutes les choses précieuses de l’Egypte; les Libyens et les Ethiopiens marcheront à sa suite.

44 Mais des nouvelles de l’orient et du septentrion viendront le troubler, et il partira avec une grande fureur pour détruire et exterminer une foule de gens.

45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne sainte et glorieuse. Puis il arrivera à sa fin, et personne ne le secourra.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/DAG/11-3e2abe62d4ce445324fdbed5da3290e7.mp3?version_id=504—

Categories
Daniel

Daniel 12

1 En ce temps-là se lèvera Michel, le grand chef, qui tient pour les enfants de ton peuple, et ce sera un temps de détresse telle qu’il n’y en a point eu de pareille, depuis qu’il existe une nation jusqu’à ce temps-là. Et en ce temps-là, ton peuple sera sauvé, quiconque sera trouvé inscrit dans le livre.

2 Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière se réveilleront, les uns pour une vie éternelle, les autres pour les opprobres, pour la réprobation éternelle.

3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du firmament et ceux qui en auront conduit beaucoup à la justice seront comme les étoiles, éternellement et toujours.

4 Et toi, Daniel, serre les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Beaucoup le scruteront, et la connaissance s’accroîtra. ”

5 Moi, Daniel, je regardai et voici que deux autres hommes se tenaient debout, l’un sur une rive du fleuve, l’autre sur l’autre rive du fleuve.

6 L’un d’eux parla à l’homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve : ” Jusqu’à quand le terme de ces choses merveilleuses? ”

7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux ; il leva vers le ciel sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce serait dans un temps, des temps et une moitié de temps, et que, quand on aurait achevé de briser la force du peuple saint, alors s’accompliront toutes ces choses.

8 Et moi, j’entendis, mais sans comprendre, et je dis : ” Mon seigneur, quelle sera la fin de ces choses? ”

9 Il dit : ” Va, Daniel, car les paroles sont serrées et scellées jusqu’au temps de la fin.

10 Il y en aura beaucoup qui seront purifiés, blanchis et éprouvés ; et les méchants feront le mal, et aucun méchant ne comprendra ; mais les intelligents comprendront.

11 Depuis le temps où sera interrompu le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l’abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.

12 Heureux celui qui attendra et arrivera jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours !

13 Toi, va à ta fin et repose-toi; tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours. ”

Jusqu’ici nous avons lu Daniel dans le texte Hébreu; ce qui suit jusqu’à la fin du livre, a été traduit d’après l’édition de Théodotion.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/DAG/12-6197b0199d03cc47f86c58d2beee662a.mp3?version_id=504—

Categories
Daniel

Daniel 13

HISTOIRE DE SUSANNE.

1 Il y avait un homme qui demeurait à Babylone, et son nom était Joakim.

2 Il prit une femme nommée Susanne, fille d’Helcias, d’une grande beauté et craignant Dieu ;

3 car ses parents, qui étaient justes, avaient instruit leur fille selon la loi de Moïse.

4 Or Joakim était fort riche, et il avait un jardin près de sa maison, et les Juifs affluaient chez lui, parce qu’il était le plus honorable de tous.

5 On avait établi juges cette année-là deux anciens d’entre le peuple, dont le Maître a dit : ” L’iniquité est sortie de Babylone par des vieillards qui étaient juges, qui paraissaient régir le peuple. ”

6 Ils fréquentaient la maison de Joakim, et tous ceux qui avaient des différends se rendaient auprès d’eux.

7 Vers le milieu du jour, lorsque le peuple s’était retiré, Susanne entrait dans le jardin de son mari et s’y promenait.

8 Les deux vieillards la voyaient chaque jour y entrer et s’y promener, et ils conçurent pour elle une ardente passion.

9 Ils pervertirent leur sens et détournèrent leurs yeux pour ne pas voir le ciel et ne pas se souvenir des justes jugements de Dieu.

10 Ils étaient donc blessés d’amour pour elle, mais ils ne se communiquaient pas mutuellement leur souffrance,

11 car ils avaient honte de révéler l’un à l’autre la passion qui leur faisait désirer d’être avec elle.

12 Ils l’observaient chaque jour avec soin pour la voir, et ils se dirent l’un à l’autre :

13 ” Allons chez nous, c’est l’heure du dîner. ” Et ils sortirent et se séparèrent.

14 Mais étant revenus sur leurs pas, ils se rencontrèrent, et s’étant demandé le motif de leur retour, ils s’avouèrent leur passion; puis ils convinrent entre eux du moment où ils pourraient la trouver seule.

15 Comme ils épiaient un jour convenable, il arriva que Suzanne entra dans le jardin, comme elle l’avait fait la veille et l’avant-veille, sans autre compagnie que deux jeunes filles ; elle voulut se baigner dans le jardin, car il faisait chaud.

16 Il n’y avait là personne, sinon les deux vieillards, qui s’étaient cachés et qui l’épiaient.

17 Elle dit aux jeunes filles : ” Apportez-moi de l’huile parfumée et des onguents, et fermez les portes du jardin, afin que je me baigne. ”

18 Elles firent ce que Suzanne avait commandé et, ayant fermé la porte du jardin, elles sortirent par une porte de derrière, pour apporter ce qui leur avait été demandé; elles ne savaient pas que les vieillards étaient cachés dans le jardin.

19 Dès que les jeunes filles furent sorties, les deux vieillards se levèrent, coururent à Susanne et lui dirent :

20 ” Vois, les portes du jardin sont fermées, personne ne nous aperçoit, et nous brûlons d’amour pour toi; consens donc à notre désir et sois à nous.

21 Si non, nous nous porterons témoins contre toi, et nous dirons qu’un jeune homme était avec toi, et que c’est pour cela que tu as renvoyé les jeunes filles. ”

22 Susanne soupira et dit : ” De tous côtés l’angoisse m’environne. Si je fais cela, c’est la mort pour moi, et si je ne le fais pas, je n’échapperai pas de vos mains.

23 Mais il vaut mieux pour moi tomber entre vos mains sans avoir fait le mal que de pécher en présence du Seigneur. ”

24 Alors Susanne jeta un grand cri, et les deux vieillards crièrent aussi contre elle.

25 Et l’on d’eux courut ouvrir les portes du jardin.

26 Quand les serviteurs de la maison entendirent les cris poussés dans le jardin, ils se précipitèrent par la porte de derrière pour voir ce qu’il y avait.

27 Lorsque les vieillards se furent expliqués, les serviteurs eurent grande honte, parce qu’on n’avait jamais dit chose semblable de Susanne.

28 Le lendemain, le peuple s’étant rassemblé chez Joakim, mari de Susanne, les deux vieillards y vinrent aussi, tout remplis de pensées méchantes contre elle, afin de la faire périr.

29 Ils dirent devant le peuple : ” Envoyez chercher Suzanne, fille d’Helcias, femme de Joakim.” Et on envoya aussitôt.

30 Elle vint avec ses parents, ses fils et tous ses proches.

31 Or Suzanne, avait les traits délicats et une grande beauté.

32 Comme elle était voilée, les juges méchants commandèrent qu’on lui ôtât son voile, pour se rassasier de sa beauté.

33 Mais tous les siens et tous ceux qui la connaissaient versaient des larmes.

34 Les deux vieillards, se levant au milieu du peuple, mirent leurs mains sur sa tête.

35 Elle, en pleurant, regarda vers le ciel, car son coeur avait confiance dans le Seigneur.

36 Les vieillards dirent : ” Comme nous nous promenions seuls dans le jardin, elle est entrée avec deux jeunes filles et, après avoir fait fermer les portes du jardin, elle a renvoyé les jeunes filles.

37 Et un jeune homme qui était caché est venu à elle et a fait le mal avec elle.

38 Nous étions dans un coin du jardin; en voyant le crime, nous avons couru à eux, et nous les avons vus dans cette infamie.

39 Nous n’avons pu prendre le jeune homme, parce qu’il était plus fort que nous, et qu’ayant ouvert la porte, il s’est échappé.

40 Mais elle, après l’avoir prise, nous lui avons demandé quel était ce jeune homme, et elle n’a pas voulu nous le dire. Voilà ce que nous attestons. ”

41 La foule les crut, parce que c’étaient des vieillards et des juges du peuple, et ils la condamnèrent à mort.

42 Alors Susanne s’écria à haute voix et dit : ” Dieu éternel, qui connaissez ce qui est caché et qui savez toutes choses avant qu’elles n’arrivent,

43 vous savez qu’ils ont rendu un faux témoignage contre moi; et voici que je meurs, sans avoir rien fait de ce qu’ils ont méchamment inventé contre moi. ”

44 Le Seigneur entendit sa voix.

45 Comme on la conduisait à la mort, Dieu éveilla l’esprit saint d’un jeune enfant nommé Daniel.

46 Il cria à haute voix : ” Pour moi, je suis pur du sang de cette femme ! ”

47 Tout le peuple se tourna vers lui et lui dit : ” Que signifie cette parole que tu dis-là? ”

48 Daniel, se tenant au milieu d’eux, dit: Etes-vous donc insensés à ce point, enfants d’Israël, de faire mourir une fille d’Israël sans examen, sans chercher à connaître la vérité?

49 Retournez au tribunal, car ils ont rendu un faux témoignage contre elle. ”

50 Alors le peuple retourna en hâte, et les anciens dirent à Daniel :

51 ” Viens, prends place au milieu de nous, et expose-nous ton avis, car Dieu t’a donné l’honneur de la vieillesse. ”

Daniel dit au peuple : ” Séparez-les loin l’un de l’autre, et je les jugerai. ”

52 Quand ils furent séparés l’un de l’autre, Daniel en appela un et lui dit : ” Homme vieilli dans le crime, les péchés que tu as commis autrefois sont maintenant venus sur toi,

53 toi qui rendais des jugements injustes, qui condamnais les innocents et relâchais les coupables, quand le Seigneur a dit : Tu ne feras pas mourir l’innocent et le juste.

54 Eh bien, si tu l’as vue, dis sous quel arbre tu les as vus s’entretenant ensemble. ” Il répondit: ” Sous un lentisque. ”

55 Daniel dit ” Justement tu dis un mensonge pour ta perte ; car l’ange de Dieu qui a déjà reçu l’arrêt divin va te fendre par le milieu. ”

56 Après l’avoir renvoyé, il ordonna d’amener l’autre, et il lui dit ” Race de Chanaan, et non de Juda, la beauté d’une femme t’a séduit et la passion a perverti ton coeur.

57 C’est ainsi que vous en agissiez avec les filles d’Israël, et elles, ayant peur de vous, vous parlaient; mais une fille de Juda n’a pu souffrir votre iniquité.

58 Dis-moi donc maintenant sous quel arbre tu les as surpris s’entretenant ensemble. ”

59 Il dit : ” Sous un chêne. ” Daniel lui dit: ” Justement tu as dit, toi aussi, un mensonge pour ta perte; car l’ange du Seigneur attend, le glaive en main, le moment de te couper par le milieu, afin de vous faire mourir. ”

60 Alors toute l’assemblée jeta un grand cri, et ils bénirent Dieu qui sauve ceux qui espèrent en lui.

61 Puis ils s’élevèrent contre les deux vieillards, que Daniel avait convaincus par leur propre bouche d’avoir rendu un faux témoignage, et ils leur firent le mal qu’eux-mêmes avaient voulu faire à leur prochain;

62 afin d’accomplir la loi de Moïse, et ils les firent donc mourir, et le sang innocent fut sauvé en ce jour-là.

63 Helcias et sa femme louèrent Dieu au sujet de leur fille Susanne, avec Joakim, son mari, et tous ses parents, parce qu’il ne s’était trouvé en elle rien de déshonnête.

64 Et Daniel devint grand devant le peuple, à partir de ce jour et dans la suite des temps.

BEL ET LE DRAGON.

65 Le roi Astyage ayant été réuni à ses pères, Cyrus le Perse reçut le royaume.

Categories
Daniel

Daniel 14

1 Or Daniel mangeait à la table du roi, et il était honoré plus que tous ses autres amis.

2 Il y avait chez les Babyloniens une idole nommée Bel; on dépensait chaque jour pour elle douze artabes de farine, quarante brebis et six métrètes de vin.

3 Le roi aussi la vénérait, et il allait chaque jour l’adorer; mais Daniel adorait son Dieu.

4 Le roi lui dit : ” Pourquoi n’adores-tu pas Bel? ” Il lui répondit :” Parce que je ne vénère pas des idoles faites de main d’homme, mais le Dieu vivant qui a fait le ciel et la terre et qui a puissance sur toute chair. ”

5 Le roi lui dit : ” Est-ce que Bel ne te semble pas un être vivant? Ne vois-tu pas tout ce qu’il mange et boit chaque jour?”

6 Daniel répondit en souriant : ” Ne t’y trompes pas, ô roi ; car il est de boue en dedans et d’airain à l’extérieur, et il n’a jamais rien mangé. ”

7 Le roi irrité appela les prêtres de Bel et leur dit : ” Si vous ne me dites pas qui est celui qui mange ces offrandes, vous mourrez ;

8 mais si vous me démontrez que c’est Bel qui les mange, Daniel mourra, parce qu’il a blasphémé contre Bel.”

9 Or il y avait soixante-dix prêtres de Bel, sans compter leurs femmes et leurs enfants. Et le roi se rendit avec Daniel au temple de Bel.

10 Les prêtres de Bel dirent ” Voici que nous allons sortir; toi, ô roi, fais placer les mets et apporter le vin, après l’avoir mélangé; puis ferme la porte, et scelle-la avec ton anneau.

11 Et quand tu entreras demain matin, si tu ne trouves pas que tout a été mangé par Bel, nous mourrons ; ou bien ce sera Daniel, qui a menti contre tous. ”

12 Ils songeaient qu’ils avaient fait sous la table une ouverture secrète, par laquelle ils s’introduisaient toujours et verraient consommer les offrandes.

13 Lorsqu’ils furent sortis et que le roi eut fait mettre les aliments devant Bel, Daniel commanda à ses serviteurs d’apporter de la cendre, et il la répandirent par tout le temple en présence du roi seul puis ils sortirent, fermèrent la porte en la scellant avec l’anneau du roi, et s’en allèrent.

14 Pendant la nuit, les prêtres entrèrent selon leur coutume avec leurs femmes et leurs enfants, et ils mangèrent et burent tout ce qui était là.

15 Le roi se leva dès le point du jour, et Daniel avec lui. Le roi dit:

16 ” Les sceaux sont-ils intacts, Daniel? ” Celui-ci répondit : ” Ils sont intacts, ô roi. ”

17 Dès qu’il eut ouvert la porte et regardé la table, le roi s’écria à haute voix : ” Tu es grand, ô Bel, et il n’y a pas la moindre tromperie en toi. ”

18 Daniel se prit à rire et, retenant le roi pour qu’il n’entrât pas plus avant, il lui dit : ” Regarde le pavé, considère de qui sont ces pas. ”

19 Le roi dit : ” je vois des pas d’hommes, de femmes et d’enfants ; ” et le roi entra dans une grande colère.

20 Alors il fit saisir les prêtres, leurs femmes et leurs enfants, et ils lui montrèrent les portes secrètes par où ils s’introduisaient et venaient manger ce qui était sur la table.

21 Il les fit mettre à mort et livra Bel au pouvoir de Daniel, qui le détruisit ainsi que son temple.

22 Il y avait aussi un grand dragon, et les Babyloniens le vénéraient.

23 Le roi dit à Daniel : ” Diras-tu encore que celui-ci est d’airain? Vois, il vit, il mange et boit. Maintenant, tu ne pourras pas dire que ce n’est pas un dieu vivant. ”

24 Daniel répondit : ” J’adore le Seigneur, mon Dieu, car lui est un Dieu vivant; mais celui-ci n’est point un dieu vivant.

25 Toi, ô roi, donne-moi la permission, et je tuerai ce dragon sans épée ni bâton. ”

26 Le roi dit : ” Je te la donne. ” Alors Daniel prit de la poix, de la graisse et des poils, fit bouillir le tout ensemble et en fit des boules qu’il jeta dans la gueule du dragon. Et le dragon creva. Et il dit ” Voilà celui que vous vénériez! ”

27 Les Babyloniens, l’ayant appris, furent saisis d’une vive indignation; ils se rassemblèrent contre le roi et dirent: ” Le roi est devenu juif ; il a détruit Bel, fait mourir le dragon et massacrer les prêtres. ”

28 Ils vinrent donc trouver le roi et lui dirent: ” Livre-nous Daniel ; sinon, nous te ferons mourir, toi et ta maison. ”

29 Le roi vit qu’ils se jetaient sur lui avec violence ; cédant à la nécessité, il leur livra Daniel.

30 Ils le jetèrent dans la fosse aux lions, et il y demeura six jours.

31 Dans la fosse, il y avait sept lions, et on leur donnait chaque jour deux corps et deux brebis ; mais alors on ne leur donna pas cette pâture, afin qu’ils dévorassent Daniel.

32 Or le prophète Habacuc était en Judée ; après avoir fait cuire une bouillie et émietté du pain dans un vase, il allait aux champs le porter à ses moissonneurs.

33 L’ange du Seigneur dit à Habacuc : ” Porte le repas que tu tiens à Babylone, à Daniel, qui est dans la fosse aux lions. ”

34 Habacuc dit : ” Seigneur, je n’ai jamais vu Babylone, et je ne connais pas la fosse. ”

35 Alors l’ange le prit par le haut de la tête, le porta, par les cheveux de sa tête, et le déposa à Babylone, au-dessus de la fosse, avec toute l’agilité de sa nature spirituelle.

36 Et Habacuc cria : ” Daniel, serviteur de Dieu, prends le repas que Dieu t’envoie.”

37 Daniel répondit : ” Vous vous êtes, en effet, souvenu de moi, ô Dieu, et vous n’avez pas abandonné ceux qui vous aiment. ”

38 Et Daniel se leva et mangea. Et l’ange du Seigneur remit aussitôt Habacuc en son lieu.

39 Le septième jour, le roi vint pour pleurer Daniel ; étant venu vers la fosse, il regarda, et voici que Daniel était assis au milieu des lions.

40 Il cria à haute voix et dit : ” Vous êtes grand, Seigneur, Dieu de Daniel, et il n’y en a point d’autre que vous ! ” Et il le retira de la fosse aux lions.

41 Puis il fit jeter dans la fosse ceux qui avaient voulu le perdre, et ils furent dévorés sous ses yeux, en un instant. Alors le roi dit :

42 ” Que tous les habitants de la terre entière craignent le Dieu de Daniel, car c’est lui qui est le Sauveur, qui fait des signes et des prodiges sur la terre, lui qui a délivré Daniel de la fosse aux lions ! “

Categories
Osée

Osée 1

1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Osée, fils de Béeri, dans les jours d’Ozias, de Joatham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, et dans les jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël.

2 Lorsque Yahweh commença à parler à Osée, Yahweh dit à Osée: ” Va, prends une femme de prostitution et des enfants de prostitution, car le pays ne fait que se prostituer en abandonnant Yahweh. ”

3 Il alla et prit Gomer, fille de Débelaïm ; elle conçut et lui enfanta un fils.

4 Et Yahweh lui dit : ” Nomme-le Jezrahel, car encore un peu de temps et je punirai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin à la royauté de la maison d’Israël.

5 En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la plaine de Jezrahel. ”

6 Elle conçut encore et enfanta une fille; et Yahweh dit à Osée : ” Nomme-la Lô-Ruchama, car je n’aurai plus compassion de la maison d’Israël pour lui pardonner ses péchés.

7 Mais j’aurai compassion de la maison de Juda, et je les sauverai par Yahweh, leur Dieu ; je ne les sauverai ni par l’arc et l’épée, ni par le combat, ni par les chevaux et les cavaliers. ”

8 Elle sevra Lô-Ruchama ; puis elle conçut et enfanta un fils.

9 Et Yahweh dit à Osée :”Nomme-le Lô-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple, et moi je ne serai pas votre Dieu. ”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/1-216e33eb423d6141d5c35506a6f16099.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 2

1 Le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se mesure, ni ne se compte; et au lieu où on leur disait : ” Vous n’êtes pas mon peuple, ” on leur dira: ” Fils du Dieu vivant! ”

2 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront, ils se donneront un même chef et monteront hors du pays, car grande sera la journée de Jezrahel.

3 Dites à vos frères : ” Ammi ! ” et à vos soeurs : ” Ruchama ! ”

4 Plaidez contre votre mère, plaidez ! car elle n’est plus ma femme, et moi je ne suis plus son mari. Qu’elle éloigne de sa face ses prostitutions, et ses adultères du milieu de ses seins,

5 de peur que je ne la déshabille à nu, et que je ne la mette telle qu’au jour de sa naissance, que je ne la rende pareille au désert, faisant d’elle une terre desséchée, et que je ne la fasse mourir de soif.

6 Je n’aurai pas compassion de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

7 Car leur mère s’est prostituée, celle qui les a conçus a fait des choses honteuses ; elle a dit : ” J’irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson. ”

8 C’est pourquoi voici que je vais fermer ton chemin avec des ronces ; j’élèverai un mur, et elle ne trouvera plus ses sentiers.

9 Elle poursuivra ses amants et ne les atteindra pas ; elle les cherchera et ne les trouvera pas. Puis elle dira : ” J’irai et je retournerai vers mon premier mari, car j’étais plus heureuse alors que maintenant. ”

10 Elle n’a pas reconnu que c’est moi qui lui ai donné le froment, le vin nouveau et l’huile, qui lui ai multiplié l’argent et l’or, qu’ils ont employés pour Baal.

11 C’est pourquoi je reprendrai mon froment en son temps, et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, qui servent à couvrir sa nudité.

12 Et maintenant je découvrirai sa honte, aux yeux de ses amants, et personne ne la dégagera de ma main.

13 Je ferai cesser toutes ses réjouissances, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers dont elle disait : ” C’est le salaire que m’ont donné mes amants ; ” et je les réduirai en forêts, et les bêtes sauvages les dévoreront.

15 Je la punirai pour les jours des Baals; auxquels elle offrait de l’encens ; alors qu’elle se parait de son anneau et de son collier et allait après ses amants ; et moi, elle m’oubliait, -oracle de Yahweh.

16 C’est pourquoi, voici que moi je l’attirerai, et la conduirai au désert, et je lui parlerai au coeur ;

17 et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallée d’Achor comme une porte d’espérance ; et elle répondra là comme aux jours de sa jeunesse, et comme au jour où elle monta hors du pays d’Egypte.

18 En ce jour-là,-oracle de Yahweh, tu m’appelleras : ” Mon mari “, et tu ne m’appelleras plus : ” Mon Baal “.

19 J’ôterai de sa bouche les noms des Baals, et ils ne seront plus mentionnés par leur nom.

20 Je ferai pour eux un pacte, en ce jour, avec les bêtes sauvages, avec les oiseaux du ciel, et les reptiles de la terre ; je ferai disparaître du pays l’arc, l’épée et la guerre, et je les ferai reposer en sécurité.

21 Je te fiancerai à moi pour toujours ; je te fiancerai à moi! dans la justice et le jugement, dans la grâce et la tendresse ;

22 je te fiancerai à moi dans la fidélité, et tu connaîtras Yahweh.

23 Et il arrivera en ce jour je répondrai, – oracle de Yahweh, je répondrai aux cieux, et eux répondront ,”

24 la terre ; la terre répondra au froment, au vin nouveau et à l’huile, et eux répondront à Jezrahel.

25 J’ensemencerai pour moi Israël dans le pays, et je ferai miséricorde à Lô-Ruchama ; je dirai à Lô-Ammi : ” Tu es mon peuple ! ” et il dira : ” Mon Dieu ! ”

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/2-b57582fddb3c538c15904e1042a2b00d.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 3

1 Et Yahweh me dit :” Va encore, et aime une femme qui est aimée d’un amant et adultère : comme Yahweh aime les enfants d’Israël, tandis qu’eux se tournent vers d’autres dieux et aiment les gâteaux de raisin. ”

2 Je l’achetai pour quinze sicles d’argent, un homer d’orge et un léthec d’orge, et je lui dis :

3 ” Pendant de nombreux jours tu me resteras là, tu ne te prostitueras point et tu ne seras à aucun homme, et moi aussi, je ferai de même à ton égard. ”

4 Car pendant de nombreux jours les enfants d’Israël demeureront sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans stèle, sans éphod et sans théraphim.

5 Après cela les enfants d’Israël se convertiront et chercheront de nouveau Yahweh, leur Dieu, et David, leur roi ; ils reviendront en tremblant vers Yahweh et vers sa bonté, à la fin des jours.

—https://api-cdn.youversionapi.com/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/3-794dccb623ab2a288563bb7343e4d8ed.mp3?version_id=504—